"Скотт Г.Джир. Пленники Генеллана (т.2) " - читать интересную книгу авторамонотонная. И уж совсем далеко, за изгибом планеты, за северо-восточным
горизонтом, подымались рваной линией еще одни горы, уже омытые светом нового дня. Как завороженный, Макартур смотрел на все это великолепие, пораженный масштабами и глубиной представшего его глазам зрелища. Конечно, в космосе ему доводилось видеть полную бесконечность, но здесь картина была мощнее. Ее глубину и масштабы только подчеркивали и усиливали конкретные, определенные предметы, понятные и доступные человеческому сознанию, имеющие вес и размер, видимые с такой отчетливостью, которая казалась совершенно невозможной. Можно видеть звезду, но она остается недоступной и непонятной, по крайней мере, если не разуму, то душе. Обострился и слух: Макартур различал чириканье и щебетание крылатых существ, сливающиеся в пронзительный, неумолчный хор. Они поднимались по тропинке, покинув свой ночной лагерь. Из-за палатки раздались громкие голоса его товарищей, звяканье посуды, шорохи. Он отчетливо слышал каждое слово, каждый звук, скрип снега под ногами. Все его чувства, усиленные и словно настроенные этим ясным морозным утром, давали ему ощущение физического совершенства, несвойственного простому смертному. Он чувствовал себя всемогущим. Живым. - Мечтаем, капрал? Солнце еще не встало, - услышал он голос Буккари. Она брела по снегу в нескольких шагах от обрыва. Макартур посмотрел ей в глаза. Как же она прекрасна! Сейчас на ней не было шарфа, щеки разрумянились, зеленые глаза сияли. - Доброе утро, лейтенант, - он повернулся лицом на восток. - Прекрасно! - изо рта вырвались клубочки пара. Восточный горизонт как будто разделял небо и землю четкой линией. Эту трепетными теплыми пальцами, усиливая ощущение радости жизни. - Чудесно! - ответила Буккари. Они повернулись друг к другу, испытывая одно и то же. Казалось, еще немного и... Макартур сдержался. - Отстаем, да? - сказал он, кивая в сторону склона. - Наши друзья уже в пути. - Да, - простонала Буккари, потягиваясь. - Пора в дорогу. Хотя... ведь если мы их потеряем, то ничего страшного. Отряд обитателей скал тянулся по склону, оставляя за собой узкую дорожку, но два существа - вождь и его постоянный попутчик, названный Буккари С. П., то есть старший помощник, - держались в арьергарде колонны. Голова ее уже терялась за вершиной, а хвост тащился на середине подъема. Как ожерелье из серого жемчуга, подумал Макартур. * * * Панический свист прорезал воздух. Браан двинулся вперед мимо остановившейся колонны. Крааг не отставал от него. Подъем шел почти вертикально, охотники буквально лежали на гранитной стене, уперевшись ногами в снег. Три воина стояли на вершине, принимая драгоценные мешки с солью, транспортируемые сейчас поочередно, один за другим, вдоль живого конвейера. Браану и Краагу приходилось переступать через своих товарищей, так как тропинка была слишком узка. * * * |
|
|