"Харриет Гилберт. Брак не по расчету " - читать интересную книгу авторапродажи Холла. Но теперь все так запуталось... - Она осеклась на полуслове,
беспокойно оглядываясь через плечо. - Я тебе позвоню завтра и все объясню, - добавила она, быстро наклоняясь и целуя Руфь. Затем поспешно вернулась в гостиную. За время ее короткого отсутствия в комнате произошли необратимые изменения. - ... Конечно, Эшлинг очень умная девочка, - говорила мать. - Я надеюсь, что она сможет попасть в классическую школу. Ей всего семь лет, так что все еще впереди, - добавила она, похлопывая сидящую у нее на коленях внучку по блестящим черным кудряшкам. - В июле мне будет уже восемь лет, - быстро вставила Эш, спрыгнув на пол. Она подбежала к рослому мужчине, элегантно облокотившемуся о камин. - А сколько вам лет? - Мне столько лет, сколько моему лицу, и я немного старше своих зубов, - ответил Филипп и лениво улыбнулся, взирая сверху вниз на малышку. - Очень умный ответ! - Эш показала зубки гиганту, который возвышался над ее маленькой фигуркой, как Гулливер над лилипутом. - Вы у нас поживете немного? - Боюсь, что не смогу, - пробормотал Филипп, сдвинув темные брови над переносицей. Видимо, в какой-то момент у него зародилась смутившая его мысль - еще не догадка, но предостережение. По мере того как он смотрел на девочку, его беспокойство росло. - Очень жаль, мы могли бы поиграть. Я люблю играть в шарады и загадки. Моя подруга Руфь загадала мне одну сегодня. Я думаю, даже бабушка не знает ответа, - доверительно сообщила она гостю. наблюдает за тем, как поднимается занавес перед последним актом греческой трагедии. Безучастно ожидая кары Немезиды, она увидела, что Фил смотрит на себя в большое зеркало, висящее над камином. Он явно нервничал, глаза сузились до темных стальных точек. Точки сначала сверлили зеркальную поверхность, потом переместились на маленькую девочку в дальнем углу гостиной. Страх парализовал все тело юной матери. Она была не в состоянии предотвратить крушение своего семейного очага. Сердце бешено колотилось в груди, когда Айрис смотрела на Фила, продолжавшего мрачно изучать свое отражение в зеркале. Потом словно придя к какому-то решению, он пересек гостиную. Вежливо попрощался с миссис Динмор и с минуту внимательно смотрел на Эшлинг. Затем быстрым шагом подошел к тому месту, где стояла Айрис. Взяв ее за руку железной хваткой, он, почти не сбавляя скорости, потащил ее в холл, захлопнув за собой дверь гостиной. - Боже мой! - взорвался он. Звук сердитого голоса громко отдавался в огромном сводчатом пространстве холла. - Почему ты мне ничего не сказала? - Не сказала чего? - еле слышно проговорила Айрис, зная, что никогда не умела толково и правдоподобно солгать. - Я не понимаю, о чем ты говоришь. - О нет! Ты прекрасно понимаешь, о чем речь! - грубо ответил он, впиваясь пальцами в ее руку. - Та маленькая девочка в холле, она - теперь я в этом совершенно уверен - моя дочь! - Нет. Ты... ты ошибаешься, - прошептала Айрис, безуспешно пытаясь увернуться от его взгляда, растерянного и злого одновременно. - Я не намерен выслушивать тут всякую чушь, Айрис, - выдавил из себя |
|
|