"Харриет Гилберт. Брак не по расчету " - читать интересную книгу автора

- Почему ты уходишь так рано? - капризно заявила Беатрис, явно
недовольная поворотом событий. - Я умираю от любопытства. Где ты был и что
делал все эти годы, пока тебя так долго не было в Шилдтоне? Ты и впрямь
остаешься в родном городе? Я буду очень рада помочь тебе найти подходящий
для такого великолепного мужчины дом. В данный момент продается несколько...
- О, это не проблема. Я уже решил купить Олдфилд Холл.
- Блестящая идея! - воскликнула Беатрис, не обращая внимания на
приглушенные слова протеста со стороны Айрис. - И когда ты приведешь в
порядок этот обшарпанный, заброшенный особняк, тебе потребуется только одна
вещь, так сказать, для полноты картины.
- Какая вещь?
- Ну, это же очевидно, милый. Жена тебе нужна. Жена! - проникновенно
сказала обольстительница, бросая на Филиппа кокетливые взоры из-под длинных,
густо накрашенных ресниц.
- Вот тут я совершенно с тобой согласен, - поддакнул он. - Признаться,
я рассчитываю жениться на своей давней подруге в ближайшее время.
И все мы, конечно, знаем, что это за подруга, с упавшим сердцем
подумала Айрис, когда Фил повел ее к выходу. Если самодовольная улыбка и
триумф, отразившиеся на лице этой красотки, что-то значили, то нетрудно было
догадаться - что. Единственное, о чем сейчас наверняка думала Беатрис, это
где она с Филом проведет медовый месяц.
Гнетущая тишина, стоявшая в салоне автомобиля, казалось, никогда не
нарушится. Короткий путь домой тоже представлялся бесконечным. Айрис
находилась в напряженном, нервозном состоянии. Она безучастно смотрела в
окно машины на яркие огни рекламы. Ей с трудом верилось, что сегодня все еще
вечер пятницы. Как долго она будет мириться с опасным, губительным
присутствием этого жестокого, настырного человека?
Айрис отчаянно боролась с подступающей волной паники. Она закрыла глаза
и откинулась на подголовник кресла. Молодая женщина мучилась, оттого что они
с Филиппом до сих пор не обсудили самый важный для нее вопрос: что будет с
Эшлинг? Может, Фил что-то задумал, а пока просто играет с ней в кошки-мышки?
Есть и еще проблемы, требующие осмысления. Вот, скажем, желание Филиппа
приобрести Олдфилд Холл. И он еще посмел рассказать все Беатрис, этой
тошнотворной женщине. Должна же быть у человека элементарная порядочность!
Уж во всяком случае, стоило предварительно хоть обсудить вопрос с владелицей
дома, а уж потом - извольте, если вам угодно, рассказывайте, кому
заблагорассудится. В конце концов, Олдфилд Холл пока еще принадлежит ей. И
только она будет решать, продавать его Филиппу Бартону или нет.
Айрис почти физически ощущала, как внутри нее поднимаются гнев и
бешенство - ее намеренно унижают. С ней обращаются так только потому, что
свет клином сошелся на Филиппе, и другого покупателя не дано. Ах, если бы
толпились эти покупатели, как легко бы она утерла нос нахалу! Тот факт, что
Бартон был единственным претендентом, проявляющим интерес к старому
особняку, терзал ее больше всего.
К тому времени как Филипп остановил машину у подъезда дома, Айрис
взвинтила себя до такого состояния, что уже не могла сдерживаться.
- Что ты намерен делать по поводу Эш? - взорвалась она, когда Филипп
подошел, чтобы помочь ей выйти из автомобиля. - И потом, если ты думаешь,
что можешь рассказывать каждому встречному, будто дом уже чуть ли не куплен
тобой, то учти - могут быть и другие мнения на этот счет!