"Харриет Гилберт. Вот такая любовь" - читать интересную книгу автора

против Эмилии... Но Лили не испытывала к ней враждебности - ни тогда, ни
теперь. Ей просто было грустно, что ненависть матери на все эти долгие годы
лишила ее возможности познакомиться с женщиной, которая подарила отцу
счастье. А он был по-настоящему счастлив. Она не понимала этого раньше, но
теперь была в этом уверена: это витало в самом воздухе удивительно простого
уютного дома, обставленного с такой любовью. Наверное, именно это имел в
виду итальянец, говоря о "ценностях жизни"; они могут так меняться, когда
любишь. И она вдруг отчетливо поняла, что сама никогда не любила.
- Где теперь она? - решительно обратилась Лили к Росси. Девушка должна
была знать все о подруге своего отца. Что она испытала, когда выяснилось,
что ее любовник завещал этот дом своей дочери? И почему отец сделал это?
Девушка не сразу получила ответ на свой вопрос; последовала долгая
пауза; через открытое окно доносился запах жасмина и слышалось пение цикад.
- Она похоронена вместе с вашим отцом, - сказал наконец Витторио Росси,
медленно подбирая слова. - Эмилия умерла через три месяца после его кончины,
от тоски, она просто не смогла жить без него.
Все чувства Лили болезненно отозвались на эти слова. Ее ногти впились в
ладони, так что она чуть не закусила губу от боли. Она почувствовала, как
кровь отлила от ее лица. Единственное, что она смогла произнести
побледневшими губами, было тоненькое "о-о...".
- Такая любовь... - Вот все, что произнес Витторио Росси, отворачиваясь
от нее, чтобы пройти в одну из спален.
Лили стояла в проеме двери, колеблясь, должна ли она следовать за ним.
Девушка вдруг почувствовала страшную тяжесть на душе. Она никогда не любила
сама такой любовью, и эта мысль вызвала у нее печаль. То, что случилось в
этом доме два года назад, было так красиво, печально и трагично...
Лили наблюдала, как Росси подошел к окну, отодвинул в сторону чудесную
кружевную занавеску и посмотрел на бесконечные, простиравшиеся до горизонта
виноградники. Воздух вдруг показался ей тяжелым, как будто в нем разлилась
печаль. Лили хотелось нарушить молчание, но она не знала, как это сделать.
Итальянец помог ей, внезапно обернувшись.
- Одна из моих горничных приготовила эту комнату для вас. Это гостевая
комната. Надеюсь, вам понравится.
Он сказал это учтиво, мягко, и она кивнула в знак согласия, добавляя:
"Спасибо", - но затем спохватилась:
- Но как... Я имею в виду, как вы узнали, что я приезжаю? И этот дом -
он такой чистый и ухоженный.
- Я бываю здесь каждую неделю, - спокойно объяснил он. - Мне
принадлежит здесь земля - виноградники, которые вы видите, оливковые рощи за
ними. Я был соседом вашего отца и его самым близким другом. - После
небольшой паузы он мягко добавил: - Подойдите сюда. - Он протянул ей руку.
Лили подошла, почему-то сразу успокоившись, узнав, что Витторио был
просто соседом. Поэтому-то он так хорошо знал ее отца и его подругу; похоже,
много знал и о ней самой; ее любопытство опять проснулось.
Девушка стояла рядом с ним у окна, очень близко. Она опять ощутила его
тепло и исходящий от него запах дорогого одеколона, аромата Италии и
мужчины.
- Мой дом, - сказал он, кивнув на зелень у горизонта.
Лили удивило, что она не видела его раньше, но, возможно, его просто не
было видно с первого этажа. Вилла, окруженная горами, была великолепна; по