"Харриет Гилберт. Вот такая любовь" - читать интересную книгу авторапротив Эмилии... Но Лили не испытывала к ней враждебности - ни тогда, ни
теперь. Ей просто было грустно, что ненависть матери на все эти долгие годы лишила ее возможности познакомиться с женщиной, которая подарила отцу счастье. А он был по-настоящему счастлив. Она не понимала этого раньше, но теперь была в этом уверена: это витало в самом воздухе удивительно простого уютного дома, обставленного с такой любовью. Наверное, именно это имел в виду итальянец, говоря о "ценностях жизни"; они могут так меняться, когда любишь. И она вдруг отчетливо поняла, что сама никогда не любила. - Где теперь она? - решительно обратилась Лили к Росси. Девушка должна была знать все о подруге своего отца. Что она испытала, когда выяснилось, что ее любовник завещал этот дом своей дочери? И почему отец сделал это? Девушка не сразу получила ответ на свой вопрос; последовала долгая пауза; через открытое окно доносился запах жасмина и слышалось пение цикад. - Она похоронена вместе с вашим отцом, - сказал наконец Витторио Росси, медленно подбирая слова. - Эмилия умерла через три месяца после его кончины, от тоски, она просто не смогла жить без него. Все чувства Лили болезненно отозвались на эти слова. Ее ногти впились в ладони, так что она чуть не закусила губу от боли. Она почувствовала, как кровь отлила от ее лица. Единственное, что она смогла произнести побледневшими губами, было тоненькое "о-о...". - Такая любовь... - Вот все, что произнес Витторио Росси, отворачиваясь от нее, чтобы пройти в одну из спален. Лили стояла в проеме двери, колеблясь, должна ли она следовать за ним. Девушка вдруг почувствовала страшную тяжесть на душе. Она никогда не любила сама такой любовью, и эта мысль вызвала у нее печаль. То, что случилось в Лили наблюдала, как Росси подошел к окну, отодвинул в сторону чудесную кружевную занавеску и посмотрел на бесконечные, простиравшиеся до горизонта виноградники. Воздух вдруг показался ей тяжелым, как будто в нем разлилась печаль. Лили хотелось нарушить молчание, но она не знала, как это сделать. Итальянец помог ей, внезапно обернувшись. - Одна из моих горничных приготовила эту комнату для вас. Это гостевая комната. Надеюсь, вам понравится. Он сказал это учтиво, мягко, и она кивнула в знак согласия, добавляя: "Спасибо", - но затем спохватилась: - Но как... Я имею в виду, как вы узнали, что я приезжаю? И этот дом - он такой чистый и ухоженный. - Я бываю здесь каждую неделю, - спокойно объяснил он. - Мне принадлежит здесь земля - виноградники, которые вы видите, оливковые рощи за ними. Я был соседом вашего отца и его самым близким другом. - После небольшой паузы он мягко добавил: - Подойдите сюда. - Он протянул ей руку. Лили подошла, почему-то сразу успокоившись, узнав, что Витторио был просто соседом. Поэтому-то он так хорошо знал ее отца и его подругу; похоже, много знал и о ней самой; ее любопытство опять проснулось. Девушка стояла рядом с ним у окна, очень близко. Она опять ощутила его тепло и исходящий от него запах дорогого одеколона, аромата Италии и мужчины. - Мой дом, - сказал он, кивнув на зелень у горизонта. Лили удивило, что она не видела его раньше, но, возможно, его просто не было видно с первого этажа. Вилла, окруженная горами, была великолепна; по |
|
|