"Майкл Гилберт. Этрусская сеть" - читать интересную книгу автора

Когда вошел в гостиную, завтрак уже был готов: кофе в старинном
серебряном кофейнике, молоко, гренки с маслом и апельсиновый джем.
В галерею он отправился пешком. В гараже стояла машина, серый "санбим
тэлбот", но если не было дождя, предпочитал ходить пешком. Вначале вниз по
Виа Микельанжело к Арно, потом через мост со свеже отреставрированным
парапетом и вдоль набережной к книжному магазину и галерее на Виа ди Бенчи.
Улицы полны были юношами и девушками, которые мчались в школы на
велосипедах, мотороллерах или пестрыми пешими стайками. Итальянская
молодежь нравилась ему больше её британских сверстников: тут лучше
одевались, чаще мылись и, вероятно, были более уверены в себе, потому что
не думали столько о том, какое впечатление производят на старшее поколение.
Он настолько задумался, что капитан Королевского военноморского флота
Комбер довольно долго шагал рядом, прежде чем Брук его заметил.
- Я ждал вас, - сказал Комбер, бодрый мужчина с воинственно торчащей
бородкой. - Сегодня туристы здесь так и кишат. Вашему бизнесу это на
пользу.
- И да, и нет, - ответил Брук. - Половина из них заходит ко мне только
поглазеть. Хватают дорогие книги жирными пальцами, а когда замечают мое
недовольство, расщедрятся и купят путеводитель за триста лир.
- Ну да, когда вы упрете в них свой ужасный отсутствующий взгляд, они,
наверно, каменеют - как же звали того героя? - как при взгляде на голову
Горгоны.
- Любите вы ерунду говорить...
- Сегодня я сам хочу кое-что купить.
- Не знал, что вы интересуетесь искусством.
- Только в общих чертах, - уклончиво ответил Комбер. - В самых общих.
Мне нужна книга, где были все художники и их наиболее известные картины, но
без лишних подробностей.
- Тогда вам подойдет словарь.
- А такой существует? Мне - в сторону? Еще чего! Ах ты сопляк
бесстыжий! - Последние слова относились к юноше на "ламбретте", который
пытался протиснуться мимо них в узкой улочке, и не мог, потому что Комбер
по обыкновению шагал посреди проезжей части.
- Пар всегда уступает дорогу парусам, молодой человек!
Мотороллер влетел на тротуар и с победным ревом промчался мимо них.
Они вышли на Виа да Бенчи, свернули направо и уже приближались к галерее и
книжному магазину Брука - "Галерея и библиотека делла арти". Несмотря на
тесный вход, внутри было удивительно просторно.
Магазин был уже открыт. Франческа, серьезная девица в очках с толстыми
стеклами, дрожавшая перед Бруком от страха, приходила пораньше, открывала
окна, приносила почту и вытирала пыль.
Брук уже стоял на леснице у стеллажа, потом слез, держа в руках две
книги.
- Эта - иллюстрированная, и немного дороже, - сказал он. - Эта -
только что вышла. Называется "Всемирный путеводитель любителя искусств".
Это компилляция фрагментов из чужиш книг.
- Именно то, что мне нужно.
- Интересуетесь какой-то определенной областью?
- Мой интерес - весь мир. Кто это сказал? Талейран? Или Сидней Смит? -
Капитан отделил от стопки банкнотов две тысячи лир. - Кстати, вечером