"Майкл Гилберт. Дилетант " - читать интересную книгу автора



* * *

Когда за старшим инспектором закрылась дверь, мистер Коллет, подумав
немного, распорядился вызвать мистера Стивенса.
Мистер Стивенс, которому до пятнадцати недоставало всего одного-двух
месяцев, возглавлял команду посыльных фирмы "Коллет" и был прирожденным
организатором. Он затратил немало времени на организацию чего-то вроде
профсоюза среди своих сверстников-посыльных и уже осуществил две
безукоризненно рассчитанные по времени забастовки, причем вторая из них
потребовала личного вмешательства мистера Коллета.
Теперь же мистер Коллет обратился к нему за помощью; юный Стивенс
внимательно его выслушал и обещал самое полное содействие от имени всей
своей команды и от себя лично, что достаточно полно характеризует
взаимоотношения сторон.
- Никакой киношной романтики, - подчеркнул мистер Коллет. - Эти люди -
профессиональные жулики. Очень опасные и чрезвычайно бдительные. Они ожидают
слежки. Свою задачу мы должны решать по-деловому.
Этот разговор состоялся в среду. В четверг, в четыре часа дня,
инспектор Хэзлригг опять появился на Аркейнджел-стрит, с теми же мерами
предосторожности. Мистер Коллет сидел за своим столом.
- У вас есть для меня информация... - Слова инспектора звучали не
вопросом, а утверждением.
- Прежде чем ответить, я хотел бы услышать от вас обещание, что вы не
станете действовать на основе моей информации без моего разрешения.
- Идет, - кивнул Хэзлригг. - Не обещаю отказаться от шагов, которые я
уже предпринимаю. Но обещаю не использовать вашу информацию, пока вы не
дадите свое "добро". Итак, что вы знаете?
- Я знаю имена большинства людей, замешанных в этом деле. Знаю, где
находится мой сын и где скрываются эти люди.
Когда к Хэзлриггу вернулся дар речи, он произнес:
- Может, вы объясните...
- Я обдумал то, что вы мне сообщили о людях, с которыми мы имеем
дело, - сказал мистер Коллет. - В частности, о тех, кто войдет со мной в
контакт и возьмет у меня деньги. Очевидно, они не боятся физической
опасности. В принципе они не боятся и ареста. Это часть их риска. Убедить их
тоже никак не удастся. Если они станут следовать правилам, которые им,
конечно же, объяснили во всех подробностях, они возьмут у меня деньги и
вернутся к своим заказчикам, не дав нам возможности выследить их. Позиция их
выглядит практически неуязвимой... Вы играете в бридж, инспектор?
- Плохо, - признался Хэзлригг, - но с большим удовольствием.
- Тогда вы знаете, что такое "венская комбинация".
- Только теоретически. Это разновидность ловушки. Начинается со
сбрасывания одного из ваших выигрышных тузов, не так ли?
- Совершенно верно. Вы делаете своим противникам неожиданный подарок. И
это сбивает их с толку и расстраивает их защиту. Я решил сделать то же
самое: дал им на пять тысяч фунтов больше, чем они потребовали. Я встретился
с ними, как было условлено, в Грин-парке, их было двое. Я просто открыл свой
портфель и протянул им сверток в оберточной бумаге. Они сразу развернули