"Мэри Гилганнон. Любовь дракона " - читать интересную книгу автора

изредка с любопытством поглядывал на нее. Но Аврора всякий раз отводила
глаза, надеясь, что Мэлгвин объяснит такое ее поведение застенчивостью, а не
враждебностью к нему.
Аврора так старательно избегала взглядов Мэлгвина, что даже не
заметила, как он ушел. Только поздно вечером она повернулась к мужу, чтобы
спросить, когда на следующее утро они тронутся из Вирокониума, и вдруг
обнаружила, что его нет рядом. Оглядев залу, она испуганно вздрогнула,
увидев, что ушли и все кимврские воины. Страх пронизал ее. Не передумал ли
Мэлгвин? Не решил ли он, что такая жена ему не нужна? Не намерен ли он
вернуться домой, оставив ее здесь.
Это повергло ее в ужас. Всего лишь несколько часов назад она посчитала
бы за счастье остаться в Вирокониуме. Но сейчас сама мысль о такой
возможности оскорбляла ее. Отвратительно, когда тебя заставляют вступить в
брак с врагом собственного отца. Но еще хуже, когда тебя отвергают после
свадьбы.
Леди Корделия, увидев растерянный взгляд Авроры, немедленно подошла к
ней.
- Пошли, моя родная. Нам надо уложить вещи в дорогу.
- Но Мэлгвин... Где он?
- Он ушел, чтобы собраться в завтрашний путь. И только мы уложим вещи,
тебя отведут в его шатер.
Ярость с новой силой охватила Аврору. Мэлгвин не предупредил ее, что
уходит, и даже не попрощался. Вместо этого он распорядился, чтобы ее
доставили к нему - как будто она была служанкой или какой-нибудь
принадлежащей ему вещью.
Мать довела Аврору до поджидавшей на дворе повозки. И вся их семья
вместе с Константином направилась во дворец. Там, пока слуги собирали вещи
Авроры в дорогу, настало время печального прощания. Ее сестры уже не
стеснялись слез и рыдали. Казалось, только отец сохранял самообладание. Он
привлек ее к себе:
- Аврора, малышка,- прошептал он. Стараясь не разрыдаться, Аврора
подняла глаза на отца. Константин не был красавцем. Лысеющий, с орлиным
римским носом, он выглядел старше своих сорока лет. И все же присущее его
лицу выражение благородного достоинства заставило сердце Авроры забиться от
гордости за отца. Он - король. Он - великий человек. Ничуть не хуже, чем
Мэлгвин.
Константин мягким движением руки убрал с ее лба непослушный локон и
продолжил:
- Это не тот брак, который я бы тебе пожелал. Но уже ничего изменить
нельзя. Уверен, ты не забудешь, кто ты есть. Ты - принцесса Корновии, один
из предков которой - великий император Теодосий. Убежден, ты не запятнаешь
чести благородной леди, а твои поступки заставят всех с гордостью говорить о
твоем народе.- Константин смолк. Мужество покинуло его. Глаза его
наполнились слезами: - Я просил Мэлгвина заботиться о тебе. И он пообещал
мне это. Но запомни: если он не будет вести себя с тобой достойно, дай мне
знать об этом. И я отомщу. Даже если мне придется пожертвовать собственной
жизнью и жизнью своих людей.
Аврора опустила голову, еле сдерживая слезы. Ее отец сделал все, что
мог. И она по-прежнему любила его. Он просил ее выполнить то, что по
условиям договора о мире выпало на ее долю. Она должна уважать супруга и не