"Мэри Гилганнон. Любовь дракона " - читать интересную книгу автора

совершить ничего, что поставило бы под угрозу этот договор. Забыть о своем
раздражении и постараться стать хорошей женой Мэлгвину...
Тем временем люди Мэлгвина были уже у ворот дворца. Аврора быстро
поцеловала отца и устроилась в седле на своей новой лошади. Выезжая из
ворот - уже во второй раз сегодня,- Аврора только сейчас поняла, какая
стояла чудесная ночь. С неба струился яркий лунный свет, мягко стрекотали
цикады...
Они проследовали по городу и выехали в открытое поле. Прямо перед ними
раскинулся военный лагерь Мэлгвина. Там полыхало множество костров и
факелов, и они казались земным продолжением Млечного Пути, мерцавшего у них
над головой. Присутствие в открытом поле такого количества воинов Мэлгвина
внушило Авроре чувство благоговейного страха, и ее решение быть покорной,
послушной женой внезапно приобрело для нее новый смысл. Она вышла замуж за
короля, в чьей власти находится множество людей. И кто она такая, чтобы
чего-то требовать от него? Вместо того чтобы придираться к тому, как он
обращается с ней, следует постараться доставить ему радость. В конце концов
речь идет не о гордости, а о самосохранении. Что бы там ни говорил отец,
Мэлгвин - вдалеке от ее родного дома - может запросто не обращать на нее
внимания и делать все, что ему заблагорассудится. И никто ему не возразит.
Теперь она всецело находится во власти мужа.
Один из воинов Мэлгвина, подбежавший к Авроре, чтобы помочь ей
спуститься на землю, когда они поравнялись с королевским шатром, видимо,
понял, какие мысли терзают ее. Он заговорил с ней так, как будто хотел ее
подбодрить:
- Король все еще занят приготовлениями к завтрашнему походу. Но я
уверен, он появится уже совсем скоро. Могу ли я чем-либо помочь вам, моя
госпожа?
Воин говорил со странным акцентом, но Аврора обратила внимание не
только на это. Оглядывая его гладко выбритое лицо и карие глаза, она
подумала, что он значительно моложе огрубевших в битвах других ратников
Мэлгвина, служивших его телохранителями.
- Ничего не надо, спасибо,- ответила она, стараясь больше не глядеть на
воина. В его красивом лице и почтительных манерах было что-то такое, что
напомнило ей Маркуса.
Она с удовлетворением отметила, что к ее приезду явно готовились.
Кровати в шатре не было, но на земле лежал удобный тюфяк, аккуратно покрытый
одеялом. Рядом помещался низкий столик со свечой. А в углу стояли отдельно
сосуд с водой и небольшая ночная ваза. Воины Мэлгвина вынули одежду и другие
вещи Авроры из привезенных корзин и сундуков и аккуратно сложили их по углам
шатра. А потом, поклонившись, ушли.
Аврора буквально упала на одеяло, чувствуя страшную усталость.
Пытаясь непослушными пальцами развязать пояс свадебного платья, она еще
раз подумала, как жестоко поступил Мэлгвин, не разрешив ей взять с собой
служанку, которая помогла бы ей раздеться и приготовить волосы ко сну. Но
она быстро прогнала прочь эту мысль, понимая, что не следует больше копить
обиды. Решив угождать во всем мужу, она не отваживалась уже вспоминать о его
поступках, которые раздражали ее.
Аврора забралась под одеяло. На ней была только тонкая льняная
сорочка - та самая, которую она носила под свадебным платьем. Она слегка
задрожала, вспомнив, как властно и требовательно целовал ее Мэлгвин в саду.