"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу авторатакой наглости. Неужели никто больше не понимает, что он издевается? Она
бросила взгляд на лорда Фитц Хага, который продолжал кивать и благожелательно улыбаться. Маргарита подавляла зевок и прикидывала, сколько еще придется терпеть унизительный спектакль. - Господа, как я уже говорил, у меня нет возможности долго оставаться в Лондоне, - сказал лорд Фитц Хаг. - Мне будет спокойнее, если вы присмотрите за моей дочерью и леди Астрой, пока они здесь. Леди Маргарита не всегда принимает лучшие решения. Было бы большим облегчением знать, что кто-то отвечает за нее. - Ох, папа, уверена, что господа проведут время за более интересными занятиями, - возразила Маргарита с вежливой улыбкой. - Мы будем в полной безопасности. Королева проследит за этим, так что нас не оставят в одиночестве. - Ерунда. У королевы дюжина женщин, требующих внимания, и она наверняка не сможет смотреть за всеми. Эти господа доказали свое благородство и безупречную честность. У меня гора упадет с плеч, если я буду уверен, что они лично позаботятся о вашей безопасности и благополучии. Лорд де Лэйси, сэр Рэйвз, не будете ли вы столь любезны оказать мне еще одну услугу? Де Лэйси казался удивленным. Он медлил и смотрел на друга, ожидая, каков будет его ответ. Сэр Рэйвз широко улыбнулся. - Несомненно, лорд Фитц Хаг, - сказал он с низким поклоном. - Для нас большая честь быть удостоенными таким доверием, и мы сделаем все возможное, чтобы его оправдать. - Великолепно! - прогремел Фитц Хаг и отвесил сэру Рэйвзу мощный дружеский шлепок по спине, полагая, что грубоватый удар едва ли мог Леопард. На случай, если что-то подобное и произошло, торжествующая улыбка Ричарда стала еще шире. - Прекрасно, в таком случае мне необходимо многое успеть за оставшееся время. Я отправляюсь к королю, а вам предоставляю возможность поближе познакомиться. И лорд Фитц Хаг зашагал от них быстрой и твердой походкой, оставив молодых людей, которые стояли напротив друг друга и перебрасывались оценивающими взглядами. Де Лэйси развел руками, выражая притворное сожаление: - Увы, молодые госпожи, похоже, вы теперь прикованы к нам. - Так же, как и вы к нам, - скромно ответила Маргарита. Астра промолчала. По правде говоря, она сомневалась, что когда-либо вообщё сможет открыть рот. В животе как будто вращалась скрученная веревка со множеством узлов, колени вот-вот были готовы подломиться. Она не отводила глаз от пола. Если бы она молилась сильнее и чуть дольше, Господь, наверное, сжалился бы над ней и заставил сэра Рэйвза испариться. - Леди Астра, кажется, чем-то очень расстроенной, не так ли? - мягко сказал Рэйвз. - Может быть, следует проводить ее в спальню, чтобы она легла и отдохнула. Астра вскинула голову, готовая к протесту, но, встретив взгляд темных глаз Рэйвза, почувствовала, как слова замирают в горле. Этот человек оказывал на нее какое-то ужасное воздействие, одним своим видом приводя в состояние полного оцепенения. - Ричард, мне кажется, что твое присутствие слегка смущает леди Астру. Нам лучше оставить на время достопочтенных дам, - предложил де Лэйси. |
|
|