"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

как же история с монахами, которых мы выследили? Ты ничему не научилась?
Астра зарделась при воспоминании, которое безуспешно пыталась вытравить
из памяти. Она не могла забыть десяток обнаженных мужчин, купавшихся в реке,
их бледные, покрытые волосами тела, и особенно интимные части, которые
отвратительно болтались и отталкивали так же сильно, как возбуждали
воображение.
- По правде сказать, монахи не самые приятные для глаз существа, не так
ли? - заметила Маргарита. - Мы ищем совсем другое: прекрасных, мужественных
молодых рыцарей. Возможно, они вон там.
Маргарита оживленно направилась к той части ярмарки, где
сосредоточились фокусники и менестрели, петушиные бои и танцы. Сердце Астры
екнуло, когда они приблизились к запруженной толпой площадке. Если и можно
было встретить на ярмарке молодого рыцаря, то скорее всего именно здесь.
Сомнения охватили Астру. Она вдруг поняла, что вовсе не готова получить
первый жизненный урок прямо сейчас.
- Маргарита! - позвала она подругу. - Мне бы хотелось заглянуть к
торговцу пряностями. Маргарита обернулась, нахмурившись.
- Прощаю твою нерешительность только потому, что это твоя первая
ярмарка, Астра. Сегодня я лишь посмеюсь над тобой, но помни, уж коль скоро
мы здесь, значит, будем делать то, зачем пришли. Я имею в виду поиск мужчин.
Влекомые заманчивым ароматом, который витал над толпой, подавляя грубые
испарения от людей и пищи, они отправились на поиски его источника. Толкаясь
рядом с прилавком, где среди заморских приправ были разложены гвоздика и
имбирь, Астра закрыла глаза, глубоко вдохнула густой сладковатый запах и
мысленно перенеслась в далекие экзотические страны. Ее мечтания прервал
шепот.
- Ну вот, Астра, и наступило время твоего первого урока.
Открыв глаза, девушка увидела трех приближающихся рыцарей. На них не
было доспехов, лишь легкие кольчуги прикрывали грудь. У бедер болтались
мечи, которые они придерживали с развязностью и бравадой воинственно
настроенных мужчин. Вид их показался Астре угрожающим, а сами они -
воплощением зла. Но она тихонько напомнила себе, что никто не посмеет им
навредить, покуда рыцари Фитц Хага рядом. Они защитят ее и Маргариту, не так
ли? Астра огляделась и с ужасом обнаружила, что эскорта не было и в помине.
- Маргарита, - прошептала она. - Где они? Где люди твоего отца?
- Ах, эти скучные идиоты, - беспечно и слегка иронично ответила
Маргарита. - Они все такие же старые, как мой отец. И их почти так же легко
обвести вокруг пальца. Мы сделали обманный крюк около лавки с материями.
- Так мы одни и беззащитны?
- Именно так, - подтвердила Маргарита.
Воины между тем приближались. Астра быстро нырнула в балаганчик со
специями и притворилась, что изучает мешочек с черным перцем, неистово
молясь, чтобы рыцари по возможности их миновали. Но не тут-то было. Трое
служак направлялись прямо к ним. Маргарита с подчеркнутой рассеянностью
обронила одну из только что приобретенных бархатных туфелек.
- О, какая я неловкая! - воскликнула она. Три рыцаря остановились.
Самый крупный из них нагнулся и завладел изящным предметом.
- Моя госпожа, - сказал он, торжественно протягивая туфлю.
- Вы необычайно добры, сэр, - улыбнулась Маргарита и обернулась к
Астре. - Ах, дорогая кузина, какая досада, что мы ушли от слежки сэра де