"Роберт Джирарди. Неправильный Дойл" - читать интересную книгу автора

Альфонсо", который в прошлом году удостоился первой звезды от гида Мишлен,
спокойной жизни в прекрасном городе Малага.
Брижит, уже познавшая изощренные удовольствия, по-своему была
невинной - двадцать три года, страстная натура, студентка, девушка, которая
становилась женщиной, - ее жизненное приключение только начиналось. У нее
будет очень много мужчин. Дойл знал это, и эта мысль причиняла ему боль.
Одни будут похожи на него, другие нет, одни будут жестокими, другие мягкими,
одни старше, другие моложе. В конце концов у нее все получится: она станет
любовницей члена совета министров или среднего кинорежиссера, в пятьдесят
будет все еще привлекательной, как Катрин Денев, заведет молодого любовника
на стороне, новый "ситроен" и виллу на Лазурном Берегу. Это такой тип
женщин - настоящая француженка, одна из многих таких же, - умная, красивая,
аморальная, как кошка. Конечно, в душе Дойл понимал, что он не лучше Брижит.
Есть мужчины, которые всю свою жизнь ищут одну-единственную женщину, они
счастливы, когда ее находят, и никто им больше не нужен; но Дойл был не
таким. Дойлу нравились женщины, особенно красивые, и в большинстве случаев
он им тоже нравился, если был не слишком пьян. Кто-то ему говорил, и жена
тоже, что он похож на актера Роберта Митчума. Не постаревшего, обрюзгшего
Митчума, а вальяжного и эффектного, в зените голливудской славы, в
сорок-пятьдесят лет. Как и у Митчума, у Дойла были широкие плечи, густые
черные волосы, спокойные синие зовущие глаза. И только сломанный когда-то
нос придавал его чертам известную оригинальность.
Спустя некоторое время похолодало, пошел дождь. Дойл с усилием поднялся
со скамейки, чтобы успеть на последнюю электричку ближайшего метро у Дома
Инвалидов. Перейдя на линию "Порт д'Иври", он доехал до станции "Барб". Там,
в грязном алжирском квартале он нашел относительно чистую гостиницу без
звезд, располагавшуюся на втором этаже, и провел бессонную ночь, лежа на
узкой кровати и слушая громыхающие трубы парового отопления, словно далекую
демоническую музыку. На следующее утро он проснулся поздно, чувствуя себя
совершенно разбитым, умылся и пошел на Рю де ля Мир, чтобы забрать из
квартиры свои вещи.
Брижит не было - она уже ушла на курсы испанского в Сорбонну, как он и
рассчитывал. Но на кухонном столе к банке "Космолюкса" была прислонена
записка.

Mon cher Тимми. Ты такой хороший. Я не знаю, зачем я делаю
все эти плохие вещи, которые делаю. Мне жаль. Прости свою
бедную Брижит. Дождись моего возвращения с учебы. Мы будем
заниматься любовью много раз, снова и снова, и я буду делать
все, что ты захочешь, чтобы доставить тебе удовольствие. Твоя
любимая, твоя плохая девочка. Я тебя люблю. Je t'aime. Брижит.

Дойл представил все, о чем она написала в своем нескладном письме, и
почувствовал возбуждение. С некоторым сожалением он скомкал записку и
швырнул ее в мусорное ведро прямо на кофейную гущу, потом сложил свою одежду
и разный хлам. Привезенных из Испании вещей было немного - все уместилось в
два чемодана, которые он отнес к двери и поставил на вытертый квадрат
персидского ковра, купленного Брижит на блошином рынке Клиньянкур. В голове
стучал один-единственный вопрос: "Куда, черт возьми, мне ехать?" Он
размышлял секунд десять и, сам не зная почему, решил ехать в Лондон. Будет