"Виталий Гладкий. Ликвидатор" - читать интересную книгу авторакойки (жарг.) *Вечерняк - ужин (жарг.) *Жорик - вор низкого роста; здесь -
кличка (жарг.) По легенде я проходил под собственной фамилией. В деле значилось и воинское звание, и то, что я воевал в Афгане диверсантом-разведчиком. Так мы решили с Кончаком во избежание прокола - по нынешним временам никто не мог дать гарантий, что криминальные структуры не доберутся до моего послужного списка в Министерстве обороны, где я до сих пор числился в штате 173-го отдельного разведбата войск специального назначения. И посадили меня в общем-то за типичное для нынешнего офицерского корпуса преступление - торговлю неучтенным оружием. По легенде я толкнул ни много, ни мало - двадцать подствольных гранатометов "ПГ", двадцать шесть автоматов "АСК-74У" и еще хрен его знает сколько прочего военного имущества. Короче, схлопотал червонец по полной программе. Естественно, о том, что я работаю на ГРУ, раскопать не мог никто - по части охраны собственных секретов наша контора, несмотря на абсолютный бардак в стране, была по-прежнему на должной высоте. - Так ты идешь или как? - спросил Жорик. Он, как и я, курил украдкой, в рукав - в цехе курение категорически воспрещалось, и наказанием за такой проступок мог быть даже карцер. Но русский человек, благодаря своему противоречивому менталитету, на все эти правила и распоряжения как на свободе, так и здесь плевал с высокой колокольни. - Куда денешься... - вздохнул я тяжело. И натянул на голову некое подобие старорежимной арестантской шапки - за крохотным запыленным оконцем низкое серое небо с натугой выжимало из своих неприветливых глубин занудную морось, уже неделю с завидным постоянством сеющуюся и на окруженную болотами зону, и на чахлые деревеньки в окрестностях, и на унылую тайгу, изрядно подрастерявшую свой Бессмысленно мыкающиеся по проходам зеки галдят, бранятся - не по злобе, по привычке, - кое-кто жует заначенные с обеда куски черняшки, некоторые валяются на койках, по старинке называющихся нарами. В дальнем конце, где места получше и почище, кучкуются хмырьки, на которых негде клеймо ставить, - "деловые", имеющие по две-три, а иногда и больше ходок в зону. Неподалеку от них разместились и "отморозки", чудом отмазавшиеся от "вышака" - расстрельной статьи. Они болтаются, как дерьмо в проруби, между "деловыми" и "мужиками": первые терпеть их не могут из-за того, что "подвиги" этих ублюдков не вписываются в своеобразный воровской кодекс, а вторые просто боятся. - Хочешь? - сует мне Жорик в руку небольшую шоколадку. - Отдай Маньке, - скалю зубы в ответ, - мой "приятель" без мыла лезет в... В общем, понятно куда; очень хочется съездить по его морщинистой роже, чтобы выплевал в парашу остатки гнилых зубов, и только огромным усилием воли я отворачиваюсь и начинаю стаскивать бушлат. Краем глаза я слежу за Жориком; его холодные, глубоко упрятанные моргалы загораются недобрым огнем, руки непроизвольно сжимаются в кулаки, но тут же, опомнившись, он льстиво хихикает и чапает к своей шконке. Я знаю, что он, не задумываясь, всадил бы мне в бок заточку, и сдерживают его постоянную на все и вся злобу, хорошо скрытую под маской доходяги, вовсе не мои физические данные, а чья-то сильная и жестокая воля. Манька - это опущенный. Из новеньких. Он прибыл по этапу спустя неделю после моего появления в колонии, и я мог, так сказать, воочию убедиться, что наставники, натаскивавшие меня по части нравов и обычаев, царивших среди уголовников зоны, знали свое дело туго. Манька - довольно смазливый парень двадцати двух лет из так называемой |
|
|