"Брюс Гласско. Честный Томас " - читать интересную книгу автора

Порыв жгучего морозного ветра дунул в узкое оконце и принес с собой
людские голоса и конское ржание. Всадники явно заметили зеленую ветку над
дверью, указующую, что это место и есть эрсельдунская таверна. Они
спешиваются. Вскоре через порог перешагивает стройный гладко выбритый мужчина.
Одними лишь глазами, без помощи других органов чувств, я могу определить, что
передо мной - придворный и прибыл от королевского двора, потому что одет на
французский лад. Башмаки у него остроносые, а рукава длиннющие и узкие, дабы
показать всем важность своего владельца, который слишком хорош, чтоб работать
руками. К тунике его приколот пурпурный цветок.

Незнакомец без труда выделил меня среди прочих посетителей: я, как всегда,
сидел один. Я встал, когда он направился ко мне, чтобы пожать руку. Этот новый
обычай завезли к нам с Востока крестоносцы, и он очень помогает мне в моем
занятии. А что не откроет рукопожатие, подскажет знание королевского двора.

- Вы - Александр Макдугал из Арджилла, - говорю я ему. - Вчера утром в
сопровождении одного-единственного слуги вы выехали из Роксбурга, когда роса
еще лежала на траве. Вы ехали почти всю ночь, останавливаясь лишь для того,
чтобы напоить коней. Ваш горец-слуга очень вам предан, но конь вас боится,
потому как вы его не щадите. А теперь скажите, что вам угодно от Честного
Томаса Рифмача?

Мой фокус произвел нужное действие, и у Макдугала поубавилось спеси.
Наступило неловкое молчание.

- Если все это вам известно, - промолвил наконец лэрд, - тогда вы должны
знать и то, зачем я приехал.

Вообще-то, я уже сказал ему все, что знал, но тут мне на помощь поспешила
Кейт.

- Наш Томас, - сказала она гостю, - никогда и не заявлял, что в силах
ответить на любой вопрос. Мы здесь знаем только одно: он всегда говорит
правду, - произнося эти слова, она на меня не смотрела. У нее за душой была
такая правда, которую ей вовсе не хотелось бы оглашать прилюдно...

Лэрд посмотрел с досадой.

- Значит, я зря проделал столь долгий путь?

- Посмотрим, - откликнулся я. - Задайте свой вопрос.

Я снова уселся на стул, а он пристально оглядел комнату, прежде чем
опуститься напротив. Кейт принесла гостю бутылку гасконского вина, слишком
дорогого для местных, но Макдугал был не первым из знатных господ, приезжавших
ко мне с вопросами. Он наливает кружку и без колебания осушает ее.

Мне же она приносит еще меда. Я откидываюсь назад и беру на язык несколько
капель. Это метеглин - мед со специями, пряный и пьяный, который привозят
морем из далекого Уэльса. По суше, конечно, было бы легче, но в наши дни