"Джанет Глисон. Чаша Бланшара " - читать интересную книгу автора

ночной рубашке и колпаке и осведомился, по какому поводу такой шум. Со сна
дворецкий не слишком ясно соображал, чему также поспособствовал стаканчик
портвейна, выпитый на ночь. Однако внезапный порыв ветра и мусор, полетевший
из открытой двери ему в лицо, отрезвили его не хуже, чем вылитое на голову
ведро воды.
Дворецкому потребовались одна или две минуты, чтобы понять сбивчивый
рассказ подмастерья о практически обезглавленном приятеле и пропавшей чаше
для охлаждения вина. После чего мистер Мэттью начал действовать с
решительностью, которой его научили пятьдесят лет службы.
- Новости крайне печальные, - объявил он. - Настолько печальные, что
придется разбудить Теодора Бланшара.
Оставив бледного и дрожащего подмастерья в своей гостиной, мистер
Мэттью поднялся в спальню Теодора. Скромно постучав в дверь и не дождавшись
никакого ответа, кроме раскатистого храпа, он осторожно вошел, стараясь не
разбудить спящую в соседней комнате Лидию.
Теодор лежал, накрывшись одеялом до подбородка, его остроконечный
колпак сполз, закрыв одну ноздрю, и равномерно двигался вверх и вниз при
каждом залпе храпа. Мистеру Мэттью пришлось несколько раз с силой встряхнуть
хозяина, прежде чем тот пробормотал что-то членораздельное.
Наконец Теодор приподнялся. Выслушав новости, бледный и мрачный, он
несколько минут сидел неподвижно. Затем снял колпак и начал крутить его в
руках, потом почесал взлохмаченную голову. Все это он проделал молча, не
задав ни одного вопроса. Мистер Мэттью даже усомнился, действительно ли
хозяин понял, что ему сказали, и не стоит ли повторить.
Но тут Теодор заговорил.
- Мы разорены, - твердо сказал он. - Эта чаша - самый ценный предмет,
когда-либо сделанный в нашей мастерской. Надо смотреть правде в глаза - мы
разорены.
Если мистер Мэттью и был потрясен его признанием, то ничем этого не
показал.
- Разумеется, нет, сэр, - сказал он почтительным тоном, которым всегда
пользовался в тяжелые моменты. - Что вы мне прикажете делать с трупом?
- Оставь меня в покое на минуту. Хорошо? - резко ответил Теодор. - Не
жди, что я буду об этом думать, когда случилась такая катастрофа. Что я
скажу отцу и сэру Бартоломео? Чашу украли как раз накануне того дня, когда
ее следовало доставить заказчику.
Прошло немного времени, прежде чем Теодор сумел собраться с мыслями и
выдать практические указания. Следовало немедленно известить констебля и
магистрат. Отцу он сам все расскажет утром во время завтрака. До этого
момента Теодор категорически запретил обсуждать эту трагедию среди слуг.
- И поскольку мы с вами единственные, кто об этом знает, я полагаюсь на
вашу скромность, Мэттью.
- Можете не сомневаться, сэр, - сказал мистер Мэттью и слегка
поклонился.
Затем с помощью дворецкого Теодор быстро оделся и пошел в мастерскую,
чтобы собственными глазами увидеть место преступления.

ГЛАВА 7

Обычно Агнесс Мидоус снов не видела, а если и видела, то, проснувшись,