"Джанет Глисон. Чаша Бланшара " - читать интересную книгу автора

- Ты можешь что-нибудь добавить к тому, что сказала миссис Бланшар?
- Нет, сэр.
- Наверняка она что-нибудь ценное стащила перед побегом. Вы проверяли,
Лидия?
- Пока нет. Я только что проснулась.
- Тогда, пожалуйста, позаботьтесь об этом.
- Как скажете, - ответила она и нерешительно добавила: - Я подумала:
может быть, вы, сэр, знаете, куда она пошла?
Николас Бланшар поднял кустистые брови и одарил свою невестку
возмущенным взглядом:
- Что, черт возьми, вы имеете в виду, мадам? Уж не предполагаете ли вы,
что я обладаю каким-то свойством проникать в мысли кухонной прислуги,
которое у вас, хозяйки дома, отсутствует?
Лидия сглотнула. Ей ужасно хотелось сказать, что да, она действительно
верит, что Николас может быть в курсе причин, побудивших Роуз уйти, но ей не
хотелось еще больше злить свекра, тем более что имелись люди, которые могли
осторожно все разузнать по ее поручению. Поэтому она спокойно ответила:
- Нет, сэр, но, как я поняла, эта девица без разрешения поднималась
наверх, заходила в гостиную. Мистер Мэттью только вчера поймал ее наверху.
- Наверху? Зачем? Я об этом ничего не знаю. Вы должны как следует
разобраться.
- Я и собираюсь это сделать, - сказала Лидия, так и не придя к выводу,
действительно ли ее свекор так невинен, как он это показывает.
Она размышляла, как ей узнать, что произошло с девушкой, когда в
столовую ворвался возбужденный Теодор - без парика, волосы не причесаны,
пиджак расстегнут. Но Лидию и Николаса больше потрясло выражение ужаса на
его лице. Лицо его было в пятнах, глаза опухли, как будто он совсем не спал
ночью.
- Доброе утро, отец, и ты, Лидия, - прошептал он странно приглушенным и
в то же время возбужденным голосом. Опустившись на стул, пододвинутый
Джоном, и не обращая внимания на удивление жены, он мрачно взглянул на
Николаса. - Папа, - возвестил он, - боюсь, что у меня очень плохие новости.

ГЛАВА 10

У Агнесс была привычка: после того, как завтрак унесут наверх, выпить
чашку чая и просмотреть свои рецепты. Так, вдохновляя себя, она составляла
меню на следующий день, чтобы потом представить его миссис Тули. Агнесс уже
подумывала о пироге с ветчиной и каперсами, голубях по-итальянски и рагу из
баранины, когда мистер Мэттью бесшумно спустился по черной лестнице в ее
кухню.
Дворецкого нельзя было отнести к тем людям, для которых старость
подразумевала слабость. Из-за седой копны волос его голова казалась очень
большой и вместе с выдающейся вперед челюстью, носом с горбинкой и уверенным
подбородком напоминала голову одной из статуй на фронтоне собора Святого
Павла. Но сейчас, заметила Агнесс, он был сам не свой. Губы непривычно
сжаты, лоб сморщен: что-то расстроило его. Возможно, подумала она, до такого
состояния его довел побег Роуз Фрэнсис.
Агнесс налила ему кружку чая и положила туда две большие ложки сахара.
- Прошу вас, сэр, - сказала она, протягивая ему кружку и овсяное