"Джанет Глисон. Смарагдовое ожерелье " - читать интересную книгу автораананасов получило в Великобритании широкое распространение; роскошные
ананасные теплицы, в которых содержалось до ста штук ананасных растений, перестали быть редкостью. После проведения восстановительных работ вновь зацвел и заплодоносил сад в Хелигане (Корнуолл), в том числе возродилась и расположенная на его территории ананасная теплица, построенная в XVIII веке. Помимо указанных выше источников XVIII века я также обращалась к следующим работам: Сьюзан Кэмпбелл "Чарльстон-Кеддинг: История приусадебного хозяйства" (1996 г.); Тим Смит "Затерянные сады Хелигана" (1997 г.); Джон Харви "Садовники далекого прошлого" (1974 г.). Эпизоды с участием Ланселота Брауна в данном романе не являются фактами его биографии, профессиональная же деятельность и яркий характер этого великого творца великолепно описаны в книге Роджера Тернера "Талантище Браун и садово-парковое искусство конца XVIII века" (1985 г.). Джошуа Поуп - вымышленный персонаж, но его техника исполнения и методы работы были свойственны портретистам того времени, что находит документальное подтверждение. Я глубоко признательна Рике Джоунс, сотруднице реставрационного отдела Галереи Тейт (Лондон), за ее помощь в изучении искусства живописи. Я также черпала сведения в таких книгах, как "Портрет в Великобритании и Америке" (автор Робин Саймон, 1987 г.), "Краски и замысел" (под ред. Стивена Хакни, 1999 г.), "Джордж Ромни" (автор Алекс Кидсон, 2002 г.), "Ремесло живописца" (автор Джеймс Эрз, 1985 г.) и "Искусство Томаса Гейнсборо" (автор Майкл Розенталь, 1999 г.). Наконец, особую благодарность я выражаю моему агенту Кристоферу Литтлу, сотрудникам издательства "Трансуорлд" Салли Гаминара, Патрику Джансон-Смиту, а также моим родным Полу, Люси, Аннабель и Джеймсу за то, что они не сердились и не жаловались, когда холодильник был пуст или я не успевала вовремя приготовить ужин. Глава 1 Джошуа Поуп гостей не ждал. Стоял октябрь 1786 года, день был на исходе, и он намеревался, как делал всегда, когда позволяли обстоятельства, провести вечерние часы за мольбертом. Но прежде, облачившись в индийский халат и сафьяновые тапочки, решил подкрепиться легким ужином, состоявшим из куска холодного пирога и бутылки красного вина, в небольшой гостиной своего дома на Сент-Питерс-Корт. За окном свирепствовала осенняя непогода. На Сент-Мартинс-Лейн и близлежащих улицах и переулках завывал пронизывающий восточный ветер. Под его порывами скрипели и визжали вывески "Кофейни Слотера", трактира "Карета и лошади" и отделанного позолотой салона краснодеревщика Томаса Чиппендейла. Громкий настойчивый стук дождя заглушал крики проституток, мусорщиков и городских стражников. Не уважающая титулы буря поднимала из сточных канав отбросы и свирепо швыряла их в окна особняка, который некогда занимал выдающийся художник Фрэнсис Хейман, с легкостью срывала черепицу с крыш домов великого архитектора Джеймса Пейна и знаменитого тенора Джона Бирда, будто потрошила ветхие лачуги, вторгалась в покои Джошуа Поупа, заставляя дребезжать двери и стекла, задувая свечи и вороша его бумаги. Поблагодарив Господа за то, что у него есть сытный ужин и большой запас |
|
|