"Николай Васильевич Гоголь. Письма 1846-1847 годов " - читать интересную книгу автора

Васильевичу Никитенке.

С. П. Бург. В университете на Васильев"ском· острове.

А. П. ТОЛСТОМУ

Остенде, август 6 "н ст. 1846·

Что с вами? Где вы? И отчего от вас до сих пор ни одной строчки? Я
писал к вам из Греффенберга, где пробыл около месяца и всуе поджидал вашего
брата Алек"сея· Петр"овича·. В Эмсе я встретил Ивана Петровича с его молодой
супругой, которой после эмсских вод сделалось значительно лучше. Таковы ее и
его слова. Они, кажется, обоюдно счастливы, хотя оба не весьма знакомы с
опытной жизнью грешного мира сего. Теперь я поселился на время в Остенде,
где пробуду, может быть, месяц. До сих же пор пребывал с Жуковским в
Швальбахе. Христа ради, хотя одну строчку о себе! Не совестно ли вам
позабыть обо мне? Попросите графиню написать также словечка два о состояньи
здоровья своего, как душевного, так и телесного. Жду с нетерпеньем ответа.
Все об вас также беспокоятся; на днях получил известие от вашей сестрицы
Софьи Петровны, которая также жалуется на ваше молчанье.

Адресуйте в poste restante и пришлите ваш маршрут, чтобы я знал, где
вас настигнуть и повидать, если вы не заедете в Остенде.

Весь ваш Г.

Если граф уехал из Парижа, прошу отвечать графиню.

На обороте: Paris.

Son excellence monsieur le c-te Alexandre Tolstoy.

Paris. Rue de la Paix, 9. (Hotel Westminster).

M. И. ГОГОЛЬ

Ostend"e·. Августа 10 "н. ст. 1846·

Я несколько замедлил ответом на письма ваши. Во время моих переездов
нынешних не бывает [это не бывает] так легко отвечать в ту же минуту. При
этом я ожидал, не напишут ли мне чего сестры в ответ на мое длинное письмо
[Далее начато: но ответа], чтобы отвечать за одним разом, но от них,
кажется, не ждать мне никаких ответов. Благодарю вас за то, что хотя вы
пишете мне, по возможности, подробно и не отговариваетесь ни гостями, ни
увеселениями. Скажу вам, однако же, то, что вы бываете весьма часто под
влиянием несколько разгоряченных впечатлений. Письмо мое вы читали не в
хладнокровную и совершенно спокойную минуту, а потому истолковали все
по-своему и приняли все в таком смысле, в каком я вовсе и не думал. Этот за
вами грех водится, моя почтенная маминька, и я вам должен это напомнить. Вы
все вещи принимаете в б?льшем виде, чем они есть, и ничего не в силах,