"Люсьен Гольдберг. Девочки мадам Клео " - читать интересную книгу автора - Благодарю, - сказала она, поворачиваясь к своему переставшему скулить
помощнику. - Идемте, Мартин. Капитан отвезет нас домой. Прежде чем сесть вместе с Мартином в полицейскую машину, Клео оглянулась и увидела, что к ней спешит капитан Дюссо. Он остановил мадам Клео за руку. - Мои люди только что нашли это на улице, - сказал он, вкладывая в ее ладонь прозрачный пластиковый пакетик, в котором находился какой-то металлический предмет. - Это о чем-нибудь говорит вам? Она раскрыла ладонь - в пакетике лежала золотая зажигалка, на которой был выгравирован вычурный завиток. Она узнала его сразу. - У меня есть такая же. Их всего несколько. Они от Картье, сделаны по заказу для одного из моих друзей. - Почему вы уверены, что эта не ваша? - спросил капитан, аккуратно поднимая зажигалку с ладони мадам Клео. - Вот почему, - твердо заявила она, опустив руку в карман манто, и извлекла зажигалку, точно такую же, как та, которую капитан держал в пакете для вещественных доказательств. - Позвольте поговорить с вами наедине? - спросил капитан, косясь на Мартина. - Один из моих людей может отвезти вашего попутчика, куда он пожелает. - Конечно, - сказала она, поворачиваясь к своему помощнику. - Мартин, мне нужно немного поговорить с этим милым господином. Увидимся дома. Подождав, когда он отойдет достаточно далеко, капитан по-отечески обнял мадам Клео за плечи, укрытые норкой, и медленно повел к лужайке, чтобы никто даже случайно не мог их подслушать. Она остановилась, прислонясь к железной решетке ограды, медленно покачала головой и уставилась в землю. - Нет ли у вас соображений на этот счет? - спросил он. - Нет, Ален. Мне даже не хочется думать, что это может быть правдой. - Какие еще доказательства вам нужны, если среди белого дня вас поливают автоматной очередью из машины? Не думаю, что стрелявшие ошиблись мишенью, моя дорогая. Такую машину нельзя перепутать. - Подобное случается, когда кто-то продает свою душу. - Что? - Я согласилась написать мемуары и издать книгу в Штатах. - Слышал. Скажите, дорогая, почему вы решились на это? - Деньги, Ален, деньги. На мне висят миллионные налоговые долги. Тень недоверия пробежала по суровому лицу капитана полиции. - Но почему же вы не заплатили их? Ведь вы так богаты, Клео! Зачем вам продавать свои тайны? Продайте какую-нибудь картину или что-нибудь из драгоценностей. - Правительство говорит, что мои деньги порочные. Они нажиты непристойным трудом, и если я воспользуюсь этими деньгами, то это будет воспринято как доказательство преступной деятельности и меня отправят за решетку. Разумеется, если я не выплачу долги, меня все равно отправят за решетку! - Клео едва заметно грустно улыбнулась. - Ну вот, теперь вы знаете, почему я вынуждена продать свои тайны. - И не только свои. - Да. - Мадам Клео вздохнула и взглянула на наручные часы. - Мне давно |
|
|