"Ина Голдин. Честь семьи Черроне " - читать интересную книгу автора - Надо же, не соврали, - девка с уважением смотрит на деньги.
А Синьора глядит на нее и думает с глупой обидой: вот от кого Энцо шел в тот вечер. Так думает Cиньора; и оттого не сразу понимает, что стоит спиной к окну. Поздно понимает. Пущенная с улицы стрела входит под лопатку одетого в черное мужчины. Онеста запрещает убивать женщин. Но онеста не говорит, что нельзя ошибаться. Зикко стоит перед отцом и смотрит в землю. - Не могу, - повторяет. Рокко чувствует: если еще один камень ляжет на сердце, оно не выдержит. Лучше б ты ушел тогда, с теми двумя. Лучше б мать родила тебя мертвым. Чтоб не давал ты мне такой надежды. - Ты хоть понимаешь, - говорит он, - что Королю Убийц не отказывают? Сын кивает. Хоть денег и не взял - но заказ принял. И по всем законам обязан выполнить. Так нет. Кишка тонка. Видно, навел кто-то порчу на Рокко Черроне. Слабое у него оказалось семя. - Понимаешь, что он с тобой сделает? - Ага, - говорит Зикко. Сглатывает. - Пусть... лучше со мной. - А о чем ты думал, - через силу уже спрашивает Рокко, - когда соглашался? В ответ Зикко валится на колени - резко, будто его ударили по ногам. И - Трус, - говорит Рокко. Старших сыновей он в душе не проклял, а этого - готов. И пока черное, вязкое не сорвалось, не обрушилось на Зикко, он цедит торопливо: - Убирайся. Пускай с тобой будет, что будет. Я тебе больше не отец. У тебя здесь нет семьи. Убирайся. Зикко поднимается, отряхивает колени. Дергает концы шейного платка. - Как скажешь, - на губах начинает лепиться слово "папа", и мальчик прикусывает губу. - Как скажешь. Он поворачивается и уходит. Старый Рокко возвращается в дом, где в верхней спальне теперь будут пустовать все три кровати. Взвыл бы, да стыдно. Вставать с похмелья трудно. Внутри все колышет и волнуется, будто желудок превратился в трюм захваченного штормом корабля. Таким Рокко поднимается наутро; хватается за спинку кровати, голоса едва хватает позвать слуг и попросить воды. Лучше б, думает он, глядя на отразившегося в тазу косматого красноглазого старика, и вовсе не вставать. Незачем теперь. Вдруг - рябью по воде - кто-то чужой в комнате. Рокко оборачивается - нет, не чужой. Будто снова глядит на свое отражение, в собственные глаза, помолодевшие вдруг на целую жизнь. Невольно замечает - ведь вошел, поганец, так, что я не заметил... Зикко говорит: - Ты сам сказал, что больше мне не отец. В руке у него - тот самый первый в его жизни кинжал. Рокко-то думал, |
|
|