"Карло Гольдони. Синьор Тодеро-брюзга (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу авторадоброту и прошу вашего снисхождения; и еще прошу верить, что сделаю все,
дабы заслужить ваше расположение и любовь. Фортуната (тихо к Менегетто). Смотри-ка! Ведь сказано совсем недурно! Менегетто (тихо ей). Да, да, синьора. В ней столько искренности и наивности! В ней есть что-то такое, что меня трогает и восхищает. Входит Пеллегрин. Марколина. А! Подите-ка сюда, синьор Пеллегрин. Пеллегрин. Кто этот кавалер? Марколина. Жених вашей дочери. Пеллегрин (в сторону). Боже! Начинается! Менегетто (Фортунате). Это отец моей невесты? Фортуната. Да, синьор, это именно он. Менегетто. Разрешите мне... Пеллегрин. Благодарю вас, благодарю вас, синьор. (Тихо Марколине.) На одно слово. Марколина (взволнованно). Что случилось? Пеллегрин (Марколине). Отец против. Он хочет сам выдать ее замуж. Говорит, что уже просватал ее, кричит, шумит. Если он узнает и придет сюда, нам всем не сдобровать. Марколина (тихо Пеллегрину). Только, ради бога, чтобы никто ничего не слышал. Фортуната (Марколине). Что такое? Есть какие-нибудь новости? Марколина. Нет, нет. Все в порядке. Менегетто, что отдадите ему дочь и в придачу шесть тысяч дукатов, как было условлено. Пеллегрин. Я ничего не знаю. Марколина (Пеллегрину). То есть как это ничего не знаете? Пеллегрин. Ничего не знаю и знать не хочу. Фортуната. Что все это значит, синьора Марколина? Марколина. Раз я дала слово, значит, и сдержу его. ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ Те же и Грегорио. Грегорио. Синьор, синьора, старый хозяин рвет и мечет. Даже сам хотел сюда прийти. Побежал, оступился, ушиб руку. Я думал было ему помочь, а он как толкнет меня в это самое место. Просто не знаю, что с ним. Боюсь, не сошел ли он с ума. Марколина (тихо Пеллегрину). Ступайте поскорее к нему, задержите его, чтобы он не пришел сюда скандалить, иначе все погибло. Пеллегрин (тихо Марколине). Вот видите, синьора? Не говорил ли я вам? Марколина (тихо). А всему причиной вы! Ничего толком сделать не умеете, даже поговорить боитесь. Пеллегрин (так же). Да! Всегда виноват я! Прикончите меня - и тоже будете говорить, что правы. (К Грегорио.) Пойдем со мной. (Уходит.) |
|
|