"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу автора - Что-о?
- Я сказала, уберите вашу свинью, или я окончательно выйду из себя! - Могу поклясться... - Он оглядел свой костюм, потрогал пиджак. - У меня что-то не в порядке? Безнадежный случай, подумала Чарли. Но спорить не стала. Почему-то ей хотелось видеть его в джинсах, спортивной майке - и чтобы ветер ерошил ему волосы. Интересно, управляет ли он яхтой? И опять едва не сорвались у нее с языка слова, о которых потом будет жалеть, но он как раз повернулся и вышел. Она услышала, как он что-то сказал Сэму и хлопнул дверью. Чтоб они оба провалились! Чарли попыталась встать с кровати. Малейшее движение болью отдавалось в руке. Проклятие, которое она им послала вслед, конечно, ничего не стоит, и все же не следует ругать свинью: это умное и добродушное животное. Тело у нее зудело - вчера вечером она не приняла на ночь душ. Чарли побрела в ванную, но поняла, что помыться ей не удастся: как ни изгибайся, гипсовая повязка все равно попадет под струю. Пришлось немытой вернуться в спальню, и там ее неприятности продолжились - она не могла ни снять ночную рубашку, ни надеть халат. А все оттого, что она не была левшой. Удрученная, она сидела на краешке постели, когда снова хлопнула входная дверь. - Опять вы, - проворчала Чарли. - Послушайте. - По голосу Фила Чарли поняла, что он хочет о чем-то ее попросить и ему неловко. - Я слушаю. Он поморщился от ее язвительного тона. - Мне пора ехать на работу, Чарли. Поскольку моя экономка ушла, хорошо - Ну, конечно, оставьте его у меня, - ядовито отозвалась Чарли. - Я вызову работника со скотобойни, и мы решим, что можно приготовить из вашего Сэма. Как вам известно, я очень люблю свиные ребрышки; - Вы соображаете, что говорите? Это же мое животное! - Это свинья, черт возьми! Большая, старая, страшная свинья. Фил выпрямился. Вы только посмотрите на него - он снова переоделся, и снова в костюм-тройку, но на этот раз в темно-коричневый с ярко-желтым галстуком. Боже милостивый! - Возьмите его с собой, - предложила Чарли. - Не могу. - Он тяжело вздохнул, словно на его плечи легла вся мировая скорбь. - Я.., то есть моя компания только что закончила ремонт лагеря бойскаутов в лесном заповеднике Майлз-Стэндиш. И я обещал быть на открытии. - Отправьте туда вице-президента. - Она старательно чесала левой рукой правую лопатку, чесалось ужасно, но никак не удавалось дотянуться. - Нет, не могу. Если бы я пообещал мэру или кому-нибудь еще из чиновников, я бы так и сделал. Но я обещал ребятам. Если мы хотим, чтобы этот мир стал лучше, надо держать слово, данное детям! Это нечестно, подумала Чарли. Как только я сочту его полным идиотом, он скажет что-нибудь такое, с чем невозможно не согласиться! Но я заставлю его проявить свою истинную сущность. - Держу пари, вы нагрели руки на этой сделке, - огрызнулась она. Он насторожился, но спокойно заметил: - Это благотворительная акция, мы проводим ее дважды в год, иногда чаще, чтобы выразить свою признательность городу. |
|
|