"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу автора - Не угадали, - проворчала Чарли. Слишком уж он наблюдателен и
самонадеян, а она настолько не в своей тарелке, что уже и сарказм не может ее защитить. Что вы делаете? - Помогаю. - От удовольствия он прищелкнул языком. С непривычки звук получился хрипловатый, но явно выражал удовлетворение. - Нагните голову. Чарли машинально подчинилась, и, когда рубашка оказалась у Фила, он осторожно высвободил ее завязанную руку. Тут до Чарли наконец дошло, что она совершенно голая. - Что вы делаете? - закричала она. - Помогаю. Бесполезно было прикрываться руками, к тому же он прокомментировал, снова щелкнув языком: - Чудесно. А теперь, милочка, под душ. Она почувствовала, что он взял ее за левый локоть, приподнял, и она оказалась в ванне. Как приятно было стоять под теплыми струями Фил задернул занавеску и спросил: - Ну как? - Замечательно, - слабым голосом проговорила Чарли и подумала, что очутилась в ловушке: голая под душем, а за занавеской незнакомый мужчина. Ну, не совсем незнакомый. И придется вскоре из ванны вылезать, так что надо идти на компромисс. - Спасибо, - голос у нее слегка дрожал, но звучал уже громче, я пригляжу за Сэмом. Так что отправляйтесь на церемонию. - Что ж, очень по-соседски. Сейчас приведу Сэма, он будет в восторге. - Надо думать! - Это ее замечание осталось без ответа, и, отодвинув чуть-чуть занавеску, она высунула нос наружу. Фила не было. - Сексуально Еще ни разу ни одному мужчине не удавалось нарушить размеренное течение ее жизни. Ни разу! Сбитая с толку, с поднятой правой рукой, Чарли намылила левую и стала массирующими движениями водить по груди, не замечая, как под ладонью набухают розовые кончики сосков. Фил Этмор вернулся в контору около четырех часов дня, одетый в джинсы и старый запачканный пиджак, но с улыбкой во весь рот. Секретарь Клодия Сильвия встретила его у дверей: - Как церемония? Ты вел себя как подобает джентльмену? - Не приставай, Клодия. - Он безуспешно пытался отчистить пиджак, а она ходила вокруг, вытаскивая у него из волос прутики и листья. - Я толкнул шикарную речь, потом мы здорово повеселились, потом я посадил ребят в фургон, отвез их на "Мэри и Эвелин", и мы совершили морскую прогулку. Ребята были в восторге. Он плюхнулся в кресло у письменного стола и стал вытаскивать рубашку из брюк. - Все в порядке, Филип? - Да нет. Я уже две недели об этом думаю - о капитане Харди с его артритом. Он приходил? - Пока нет. Ты что, собираешься его уволить? - печально спросила Клодия. - После сорока лет службы в компании? Да ни за что на свете! - А вот и он. Как поживаете, капитан Харди? - Как вас увижу, так мне и легче, молодушка. Мистер Этмор, вы хотели меня видеть? |
|
|