"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу авторапрохладном, плотном песке, вдруг захотела станцевать. Пируэт, один, другой,
вращение, юбка развевается вокруг ног, затем еще прыжок и неловкое приземление прямо в воду. Чарли отчаянно старалась не замочить повязку на правой руке и, держа ее над головой, как флаг, выбралась на берег ползком, ориентируясь на пятачок Сэма. Волны окатывали ее, и Чарли смеялась от души, как не смеялась уже много лет, по крайней мере с тех пор, как попала в руки строгого маэстро Остраки, который, словно надсмотрщик, следил, чтобы, кроме скрипичных соло, в ее жизни не было никаких развлечений. Сэм стоял у самой воды и, глядя на Чарли, меланхолично тряс головой. Маленькая свинка очень любила купаться, но люди не очень понимали эту ее слабость. Проверив, не намокла ли повязка, Чарли с облегчением вздохнула - все было в порядке. Во время ее последнего визита врач прочел ей чуть ли не часовую лекцию о необходимости держать повязку сухой. - У человечества еще осталась надежда на лучшее, - высокопарно заявила Чарли. Сэм отошел от воды с таким видом, будто сомневался в этом. Смеясь, Чарли, уже на берегу, стряхнула с себя воду, словно лохматая собачонка, и одной рукой отжала волосы. Вдалеке, примерно в ста ярдах, виднелся старый деревянный пирс. - Пойдем, Сэм, - позвала она и пустилась бегом к новому приключению. Расшатанный причал длиной футов в двадцать качался на волнах, а в конце его была привязана такая же развалюха - лодка-плоскодонка. Чарли осторожно прошла по пирсу и посмотрела вниз - до лодки было футов шесть, к ней спускалась деревянная лестница, но, держась только одной рукой, до нее было не добраться. рядом и, осмотрев лодку со всех сторон, неодобрительно, как бы предупреждая, завизжал. - Вижу, Сэм, - заверила его Чарли и нагнулась, Чтобы получше разглядеть лодку. Сэм же решил, что надо продемонстрировать никудышность этой посудины: хрюкнув, он двинулся между Чарли и краем пирса, но потерял равновесие и сорвался в море. Чарли, зная, как хорошо он плавает, помахала ему рукой. Вынырнув, Сэм улегся на край лодки, из днища которой тотчас с бульканьем стала подниматься вода и уже через минуту наполовину залила лодку. Несколько раз хрюкнув, Сэм посмотрел на Чарли, затем соскользнул с борта и поплыл к берегу. Развалюха лодка задрала кверху нос, вода стала стекать в море. По дрожащему от ветхости пирсу Чарли побежала к берегу, там на песке ее поджидал Сэм. - О'кей, о'кей, я все поняла, - сказала Чарли, - хотя многие не поняли бы. Давай, Сэм, вернемся домой другим путем! Ее чудные волосы ореолом развевались вокруг головы, на душе было легко и радостно. - Мне хорошо, тебе хорошо, ему хорошо! - кричала Чарли. И, забыв о тех глупостях, которые Фил наговорил ей за завтраком, бежала впереди Сэма, напевая "Янки Дудл". Норманс-Айленд так невелик, что обежать его по кругу было недолго, но Чарли устала и запыхалась. Они с Сэмом подбежали к дому сзади, и она остановилась у каменной ограды перевести дух. Появление Чарли нарушило покой семейства зябликов, обитавших на низкорослой старой яблоне, - они взвились в небо, недовольно чирикая. Сэм тоже остановился. "Это нечестно, - подумала Чарли, - он такой толстый, а почти не задохнулся, не то что я". |
|
|