"Джон Голсуорси. Правосудие (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автораразорвалось.
Фром. Значит, вы знали, что он арестован? Руфь. Да, сэр. Позднее я зашла в контору, и этот джентльмен (указывая на Коксона) рассказал мне все. Фром. А вам запомнилось утро пятницы седьмого июля? Руфь. Да. Фром. Почему? Руфь. В то утро муж чуть не задушил меня. Судья. Чуть не задушил вас? Руфь (наклоняя голову). Да, милорд. Фром. Руками или?.. Руфь. Да, я едва вырвалась от него. И пошла прямо к моему другу. Было восемь часов. Судья. Восемь часов утра? Значит, ваш муж действовал не под влиянием алкоголя? Руфь. Он и не только пьяный бил меня. Фром. В каком вы находились состоянии? Руфь. В очень плохом состоянии, сэр. Платье было разорвано, и я все еще задыхалась. Фром. Вы рассказали вашему другу о том, что произошло? Руфь. Да. Лучше бы я ничего ему не говорила! Фром. Это произвело на него сильное впечатление? Руфь. Ужасное. Фром. Говорил ли он вам что-нибудь о чеке? Руфь. Никогда. Руфь. Да. Фром. Когда это было? Руфь. В субботу. Фром. Восьмого числа? Руфь. Он дал мне деньги, чтобы я купила все нужное себе и детям и приготовилась к отъезду. Фром. Это удивило вас или нет? Руфь. Что именно, сэр? Фром. То, что у него нашлись деньги для вас. Руфь. Да, потому что в то утро, когда муж чуть не убил меня, мой друг плакал из-за того, что у него не было денег, чтобы увезти меня. Потом он сказал мне, что он неожиданно получил наследство. Фром. Когда вы в последний раз видели его? Руфь. В тот день, когда его забрали, сэр. Это был тот самый день, когда мы должны были уехать. Фром. Да, да, в то утро, когда его арестовали. А видели ли вы его между пятницей и этим утром? Руфь кивает. Как он себя вел? Руфь. Он словно оцепенел. Иногда казалось, что он не может выговорить ни слова. Фром. Как будто с ним случилось что-то из ряда вон выходящее? |
|
|