"Джон Голсуорси. Правосудие (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

Руфь. Да.
Фром. Тягостное или приятное?
Руфь. Как будто какая-то угроза нависла над ним.
Фром (колеблясь). Скажите мне, вы очень любили моего подзащитного?
Руфь (наклоняя голову). Да.
Фром. И он очень любил вас?
Руфь (глядя на Фолдера). Да, сэр.
Фром. Так вот, думаете ли вы, что опасность, которой вы подвергались, и
ваши несчастья могли серьезно нарушить его душевное равновесие, его
способность управлять своими поступками?
Руфь. Да.
Фром. Даже повлиять на его рассудок?
Руфь. Я думаю, на какое-то время могли бы.
Фром. Он был очень подавлен в ту пятницу или же сравнительно спокоен?
Руфь. Страшно подавлен. Я даже боялась отпускать его.
Фром. Вы все еще любите его?
Руфь (не отрывая глаз от Фолдера). Он погубил себя ради меня.
Фром. Благодарю вас. (Садится.)

Руфь, выпрямившись, стоит в свидетельской ложе.

Кливер (почтительно). Я полагаю, вы не можете утверждать, что он был
невменяем утром в пятницу седьмого июля, когда вы расстались с ним?
Руфь. Нет, сэр.
Кливер. Благодарю вас. У меня больше нет вопросов.
Руфь (немного наклонясь вперед, к присяжным). Я бы сделала то же самое
ради него, да, да!
Судья. Успокойтесь, успокойтесь. Так вы сказали, что ваша супружеская
жизнь не была счастливой. Кто в этом виноват? Обе стороны?
Руфь. Я виновата только в том, что не хотела покоряться ему. Не
понимаю, сэр, чего ради я должна покоряться кому-то, особенно такому
человеку.
Судья. Вы отказывались повиноваться ему?
Руфь (избегая ответа на вопрос). Я всегда старалась, чтобы все шло
хорошо.
Судья. Пока не встретили обвиняемого, не так ли?
Руфь. Нет, и после этого.
Судья. Видите ли, я спрашиваю потому, что мне кажется, вы гордитесь
своей любовью к обвиняемому.
Руфь (колеблясь.). Я... да, я горжусь. Эта любовь - единственное, что
осталось мне в жизни.
Судья (сурово глядя на нее). Хорошо, пожалуйста, садитесь на свое
место.

Руфь смотрит на Фолдера, затем тихо покидает свидетельскую ложу и занимает
свое место среди свидетелей.

Фром. Я вызываю подсудимого как свидетеля, милорд.

Фолдер покидает скамью подсудимых, переходит в свидетельскую ложу и