"Джон Голсуорси. Старший сын (Драма в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

Сэр Уильям. Я буду мягок с ним. (Резко.) Войдите! (Леди Чешир идет в
бильярдную, оборачивается, еле заметно улыбается Данингу, затем уходит.
Данинг - видный молодой парень в коричневых плисовых штанах и крагах. В
руках держит картуз.) Здравствуй, Данинг.
Данинг (мнет картуз в руках). Здравствуйте, сэр Уильям.
Сэр Уильям. Стаденхэм объяснил тебе, зачем я тебя вызвал?
Данинг. Да, сэр.
Сэр Уильям. Все в твоих руках, решай сам. Я тебя не неволю. Но я не
потерплю таких вещей в моем поместье.
Данинг. Правду сказать, сэр Уильям, она... (Останавливается.)
Сэр Уильям. Да уж могу себе представить. Оба вы друг друга стоите, я не
намерен разбираться в ваших делах.
Данинг. Конечно, сэр Уильям.
Сэр Уильям. Я очень снисходителен к тебе. Это твое первое место. Уйдешь
- рекомендации не получишь.
Данинг. У меня не было дурного умысла, сэр.
Сэр Уильям. Ты знаешь здешние обычаи, любезный.
Данинг. Да, сэр Уильям, но...
Сэр Уильям. Надо было думать раньше. Я тебя ни к чему не принуждаю.
Если откажешься жениться, тебе придется уйти, вот и все.
Данинг. Да, сэр Уильям.
Сэр Уильям. Ну иди, даю тебе день сроку. Решай!

Из столовой медленно выходит Билл. У него явно дурное настроение.
Останавливается у лестницы, прислушивается. Увидев его, Данинг здоровается,
поднося руку ко лбу.

Данинг. Хорошо, сэр Уильям. (Поворачивается, чтобы идти, мнется и
возвращается обратно.) У меня старуха мать...
Сэр Уильям. Ну, Данинг, я все сказал. (Данинг уныло направляется к
двери под лестницей; сэр Уильям идет вслед за ним.) И вот что, пойми
только... (Оба уходят.)

Билл идет к письменному столу, зажигая на ходу папиросу. Он очень мрачен.
Дверь из бильярдной распахивается. Появляется Мейбл Лэнфарн. Она делает ему
легкий реверанс.

Мейбл. Вас просят принять участие в игре. Предложение исходит не от
меня, я только выполняю поручение.
Билл. К сожалению, я занят: надо написать письма.
Мейбл. Вы что-то стали необычайно усердны.
Билл. Да? Не думаю.
Мейбл. Вы помните последний день охоты в кустарнике?
Билл. Помню.
Мейбл (внезапно). Какой хорошенькой стала Фрэда Стаденхэм!
Билл. Да?
Мейбл. "Она идет в красе своей..." {Байрон "Еврейские мелодии".}.
Билл. Разве? Не заметил.
Мейбл. Это что, реплики из разговорника?
Билл. Нет.