"Джон Голсуорси. Без перчаток (Пьеса в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

Вспомните: ведь мы деремся без перчаток!
Хилкрист (сжимая кулаки). Если бы мы были моложе...
Хорнблоуэр. Э! Вот было бы красиво, если бы мы в самом деле дошли до
кулаков. Предоставим драться молодежи. (Взглядывает мельком на Ролфа и Джил.
Вдруг выставляя свой палеи, в направлении Ролфа.) Брось ухаживать за этой
барышней! Все вижу. А вы, мисс, оставьте моего сына в покое.
Джил (страстно). Папочка, можно мне плюнуть ему в глаза или сделать
что-нибудь в этом роде?
Хилкрист. Сядь.

Джил садится.

(Становится между нею и Хорнблоуэром.) Вы выиграли этот раунд нечестным
приемом, сэр. Мы еще посмотрим, чего вы этим добьетесь. Я верю, что закон
воспрепятствует порче моего владения.
Хорнблоуэр. Не утруждайте себя напрасно: закон здесь бессилен. Я
накинул вам петлю на шею, и теперь я вас удавлю.
Миссис Хилкрист (внезапно.). Мистер Хорнблоуэр, раз вы ведете борьбу не
по правилам, так же поступим и мы.
Хилкрист. Эми!
Миссис Хилкрист (не обращая внимания). И по отношению к вам и всем
вашим это не будет нечестной игрой. Вы стоите за чертой.
Хорнблоуэр. Вот именно - как раз за вашей чертой. Ваша черта теперь
замкнута мною. Вам недолго осталось жить в "Глубоких водах", сударыня.
Начинайте готовиться к отъезду. Через полгода вас здесь не будет, помяните
мое слово. И вся округа будет рада избавиться от вас.

Все они теперь стоят внизу.

Хлоя (внезапно подходя ближе к миссис Хилкрист). Вот ваша соль,
благодарю вас. Отец, не можете ли вы...
Хорнблоуэр (удивленно). Не могу ли я? Что дальше?
Хлоя. Не можете ли вы прийти к соглашению?
Миссис Хилкрист. Вот именно, мистер Хорнблоуэр.
Хорнблоуэр (смотря то на одну, то на другую). Если уж разговор пошел
начистоту, сударыня, то как раз ваше поведение по отношению к моей невестке,
которая ничем не хуже вас, а, по-моему, даже лучше, и заставило меня купить
"Сторожевое". Это вы довели меня до белого каления. А теперь уже говорить не
о чем: пустая трата времени. Это очень, очень великодушно с твоей стороны,
Хлоя, однако пойдем!
Миссис Хилкрист. Серьезно, мистер Хорнблоуэр, вам следует пойти на
соглашение.
Хорнблоуэр. Миссис Хилкрист, дамам лучше заниматься своими делами.
Миссис Хилкрист. Я и собираюсь заняться своим делом.
Хилкрист. Эми, предоставь это нам, мужчинам. (Обращается к Ролфу.) А
вы, молодой человек, оправдываете сегодняшнюю проделку вашего отца?

Джил смотрит на Ролфа, тот уже собирается заговорить, но тут вмешивается
Хорнблоуэр.