"Джон Голсуорси. Семейный человек (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора


Входит мэр Бреконриджа. Это чисто выбритый, краснолицый мужчина с
бесцветными глазами: ему лет около шестидесяти, он хитроват, болтлив,
непринужденно жизнерадостен, одет с налетом мещанской безвкусицы; за ним
следует его секретарь Харрис, человек, который все замечает и все понимает.
Топпинг выходит.

Билдер (встает). Здравствуйте, мэр! Что привело вас ко мне в такую
рань? Рад вас видеть. Доброе утро, Харрис!
Мэр. Здравствуйте, Билдер, здравствуйте.
Харрис. Доброе утро, сэр.
Билдер. Садитесь, садитесь. Сигару?

Мэр берет сигару. Харрис вынимает свой портсигар и закуривает сигарету.

Ну-с, мэр, что у вас там не ладится? (Обменивается взглядом с Харрисом.)
Мэр (выпустив первый клуб дыма). После того как вы ушли с последнего
заседания муниципалитета, Билдер, мы приняли одно решение.
Билдер. Да не может быть! А вы думаете, я соглашусь с ним?
Мэр. Увидим. Мы хотим выдвинуть вашу кандидатуру в мэры. Вы согласны?
Билдер (невозмутимо). Об этом надо поразмыслить.
Мэр. Если не вы, то остается только Чантри, но он не пользуется
влиянием, и все его интересы связаны не с городом, а с поместьем. А какие у
вас возражения?
Билдер. Все это несколько неожиданно, мэр. (Взглянув на Харриса.) Тот
ли я человек, который вам нужен? То есть буду ли я вашим достойным
преемником? Я собираюсь завтра охотиться у Чантри. Как он-то к этому
относится?
Мэр. Как, по-вашему, Харрис?
Харрис. Мистер Чантри, сэр, воспитывался в аристократической школе и в
Оксфорде. Я бы не сказал, что он честолюбив.
Билдер. Я тоже не честолюбив, Харрис.
Xаррис. Нет, сэр, но у вас высоко развито чувство долга. А мистер
Чантри - во всем немного дилетант.
Мэр. Нам нужен серьезный человек.
Билдер. У меня и так дел по горло, вы же знаете, мэр.
Мэр. Но у вас есть все необходимые качества - вы владелец известной
фирмы, человек семейный, живете в городе, прилежно посещаете церковь, имеете
опыт в муниципальных и судейских делах. Советую вам согласиться, Билдер.
Билдер. Ведь это значит взвалить на себя огромную дополнительную
работу. Я неохотно берусь за новые дела, но если берусь, то всерьез.
Мэр. Нынче времена опасные. Авторитет власти везде начинает колебаться.
Нам нужен человек, обладающий чувством ответственности, и мы полагаем, что
нашли его в вашем лице.
Билдер. Вы очень любезны, мэр. Но, право же, я не знаю, что вам
сказать. Я не должен забывать о благе нашего города.
Харрис. Об этом вам беспокоиться нечего, сэр.
Мэр. Имя Джона Билдера немало значит. Вас считают человеком, который
умеет вести свои дела. Ваша супруга и дочери здоровы?
Билдер. Вполне.