"Джон Голсуорси. Пылающее копье" - читать интересную книгу автора

Мистер Левендер не смел более выговорить ни слова из опасения, что
Блинк может ответить ему и таким образом отпустить подол рубашки; он
продолжал висеть, раздираемый беспокойством относительно своего костюма.
"Если она войдет в комнату, - размышлял он, - я умру со стыда. Если же
она не войдет в комнату, я сломаю шею. Какая ужасная дилемма! - И он
решительно уцепился за наиболее крепкие ветки сирени, по-заячьи остро
прислушиваясь, не раздастся ли какой звук в комнате, в которой он более
нисколько не находился. И вдруг на выручку ему пришла мысль: а что должен
делать общественный деятель, находясь в таком положении? - Двум смертям не
бывать, - подумал он. - Лучше смерть, чем позор перед лицом юной леди. - И
слова некрологи немедленно заплясали у него перед глазами. - "Великий
общественный деятель не только жизнью, но и смертью сделавший честь
отчизне". - И изо всех сил дернувшись ногами, он устремил свое тело вниз.
"Боже мой!" - послышалось сверху в тот момент, когда уже более ничего не
удерживало его от падения; мистер Левендер свалился в сирень, перекувырнулся
и грохнулся оземь. Он лежал, растянувшись во всю длину, и ничто не
ускользало от его внимания, и прежде всего он видел, что из окна спальни на
него смотрят Блинк и юная леди.
- Вы не ушиблись? - крикнула юная леди.
- Нет, - сказал мистер Левендер, - то есть, да, - добавил он с присущей
ему любовью к точности.
- Сейчас я спущусь к вам, - сказала юная леди. - Не шевелитесь!
С огромным трудом мистер Левендер привел в порядок свой костюм и закрыл
глаза. "Как многие лежат сейчас, подобно мне, лицом к голубым небесам!" -
подумал он.
- Чем вы ударились? - послышался голос, и он увидел склонившуюся над
ним юную леди.
- Я полагаю, спиной, - сказал мистер Левендер. - Но что меня заставляет
страдать, так это мысль, что я... что вы...
- Ничего, ничего, - сказала юная леди, - я в добровольной первой
помощи. Здорово вы полетели! Посмотрим, можете ли вы... - И, схватив его за
руки, она придала ему сидячее положение. - Все в порядке?
- Да, - чуть слышно ответил он.
- Попытайтесь встать, - сказала юная леди и потащила его за руки вверх.
Мистер Левендер попытался встать и встал, однако стоило ему оказаться
на ногах, как юная леди поспешно отвела глаза. Крупные слезы катились по ее
щекам, вся она содрогалась.
- Не надо! - вскричал огорченный мистер Левендер. - Умоляю, не плачьте.
Со мной ничего не случилось, уверяю вас!
Юная леди усилием воли одержала наконец верх над эмоциями и посмотрела
на него своими большими серыми глазами.
- Ангельская преданность сестер милосердия! - пробормотал мистер
Левендер, прислонившись к стене дома и ощупывая ушибленную спину. - Ничего
подобного не видывали с сотворения мира.
- Никогда не забуду это зрелище, - задыхаясь, выговорила юная леди.
Мистер Левендер, принимавший ее сдавленный смех за рыдания, был
несказанно обеспокоен.
- Просто невыносимо, что вы так огорчаетесь из-за меня, - сказал он. -
Мне совсем хорошо, уверяю вас, посмотрите, я могу ходить! - И он зашагал по
саду в ночной рубашке, поверх которой была надета домашняя куртка с поясом.