"Э. и Ж. де Гонкур. Актриса Фостен " - читать интересную книгу автора

развеселившись, режиссер добавил:
Ужель, Афродита, тебя веселит,
Когда добродетель кувырком, кувырком летит?
Актриса.
Ты прав, царевич! Да! Любовью пламенея,
Как прежде, я стремлюсь в объятия Тезея,
Но Федрою теперь любим не тот Тезей,
Усталый ветреник, раб собственных страстей,
Который в ад сошел, чтоб осквернить там ложе
Подземного царя. Нет, мой Тезей моложе!
Немного нелюдим, он полон чистоты...
Режиссер. "Он полон чистоты" вы произнесли именно так, как нужно. А все
вместе вполне передает чувство женщины, окончательно закусившей удила.
Директор. Это не хуже, чем когда-то у Рашели, а уж та... И, пожалуй,
"немного нелюдим" звучит у вас даже лучше, чем у нее, как-то более изящно.
Актриса.
Он горд, прекрасен, смел... как юный бог!.. Как ты!
Режиссер. Больше влюбленности, больше экзальтации... и, если это
возможно, постарайтесь, чтобы чувствовалось еще более жгучее стремление
приблизиться к любимому человеку.
Актриса.
Таким приплыл на Крит Тезей, герой Эллады:
Румянец девственный, осанка, речи, взгляды -
Всем на тебя похож. И дочери царя
Героя встретили, любовь ему даря.
Но где был ты? Зачем не взял он Ипполита,
Когда на корабле плыл к побережью Крита?
Директор. Разрешите сделать небольшое замечание... Хотелось бы, чтобы в
вашем чтении все время выделялась структура наших великолепных симметричных
двустишии, равновесие которых зиждется на двух одинаковых созвучиях и на
двух равных полустишиях.
Актриса.
Ты слишком юным был тогда, и оттого
Не мог войти в число соратников его.
А ведь тогда бы ты покончил с Минотавром
И был за подвиг свой венчан победным лавром.
- Дальше! - бросила суфлеру Фостен, забывшая следующую строчку и чем-то
раздосадованная в содержании монолога, о чем она умалчивала.
Затем продолжала:
Моя сестра тебе дала бы свой клубок,
Чтоб в Лабиринте ты запутаться не мог.
Но нет! Тогда бы я ее опередила.
Любовь бы сразу же мне эту мысль внушила,
И я сама, чтоб жизнь героя сохранить,
Вручила бы тебе спасительную нить.
Нет, что я! Головой твоею благородной
Безмерно дорожа, я нити путеводной
Не стала б доверять. Пошла бы я с тобой,
Чтобы твоя судьба моей была судьбой!
Сказала б я тебе: за мной, любимый, следуй,