"Джудит Гулд. Вспышка (Книга 1) " - читать интересную книгу авторапочти вбежала в ворота, пронеслась в дверь и, ворвавшись в крошечную
спаленку, которую делила с бабушкой Голди, с такой яростью захлопнула за собой дверь, что дом задрожал. Она бросилась на узкую кровать и съежилась на ней, обхватив себя руками, как если бы страдала от смертельной раны. Ее голова свесилась на грудь, а лицо было залито слезами. Она сидела, не шевелясь и не меняя своей по-детски трогательной и беззащитной позы. Она не подняла головы, даже когда услышала, что ее родители, тетя София, дядя Хайм и бабушка Голди наконец вернулись от Боралеви. В любой другой день Сенда бы тут же вскочила и выбежала обнять их, но сегодня она бы не расстроилась, даже если бы вообще никогда больше их не увидела - всех, кроме бабушки Голди. Не увидела до конца своей жизни. После того как они так хладнокровно торговались о замужестве, к которому она испытывала отвращение всем сердцем и душой. Послышался шум отодвигаемых стульев и скрип. В кухне говорили все сразу, и до нее доносились обрывки фраз, звон стекла, когда из драгоценной, припрятанной на праздник бутылки наполнялись до половины крошечные стаканчики, чтобы отметить завершение свадебных переговоров. - Я чувствую такое облегчение! - воскликнула мать Сенды. - На одну минуту мне там показалось, что у меня будет сердечный приступ! - Теперь, когда испытание закончилось, она позволила себе рассмеяться. - Ты держалась, как всегда, прекрасно, - поддержал ее отец. - Да, пожалуй, ты прав. - В голосе матери слышались довольные нотки. - Подумать только, что мы, Вальвродженски, породнимся с Боралеви! А Соломон к тому же изучает Талмуд! Какая честь! - Да, ничего не скажешь, прекрасный молодой человек, - искренне братец. - Был момент, - заметил дядя Хайм, - когда мне казалось, что ничего не выйдет. - Тем бы дело и кончилось, - сердито ответила тетя София, - позволь я тебе уйти, как ты грозился! В хорошенькое же положение ты нас поставил, Хайм! Мне надо Бога благодарить, что у меня хватило такта и присутствия духа сгладить твою вспышку. Если бы не я, бедняжка Сенда осталась бы без мужа. "Я не в счет, - сердито думала Сенда, прислушиваясь к отчетливо доносящимся с кухни голосам. - Вот они сидят там, поздравляют друг друга с отличной партией, которую они для меня нашли. К черту всех шадхен вместе с этим обычаем, вот что я скажу! Я не позволю обращаться с собой, как с куском мяса! Не позволю принести себя в жертву, как какого-то ягненка, и все ради того, чтобы моя мать заняла более высокое общественное положение!" Из ее глаз вновь полились слезы. Она бросилась ничком на кровать, зарылась лицом в подушку и беззвучно зарыдала, проклиная такую несправедливость. Она зажала ладонями уши, чтобы не слышать доносящихся с кухни голосов, но ей удалось лишь слегка заглушить их. - Эль Хайм! - совершенно отчетливо прозвучал отцовский голос. - Эль Хайм! - раздался в ответ хор голосов. Послышался громкий звук сдвигаемых стаканов, и вино было выпито. - Ах. Отличное вино, - глубоко вздохнув от удовольствия, сказал дядя Хайм. - Лучше чем то, что мы пили у Боралеви. В кухне старая Голди смотрела, как они, запрокинув назад головы, пьют вино, на их слегка покрасневшие от отсвета сочной рубиново-красной жидкости |
|
|