"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу автора

Тревор подошел к туалетному столику. Изабелла со вздохом сказала:
- Я бы хотела еще раз встретиться с тобой. Зачем тебе вдруг
понадобилось уезжать в Англию?
- У меня нет выбора. Я получил титул графа, и у меня появились
определенные обязанности.
- Какие именно?
- Я должен занять место старшего брата, жениться на благовоспитанной
девушке из уважаемого и, будем надеяться, богатого семейства, а также
произвести на свет наследника.
- Ты? - Изабелла весело рассмеялась. - Вот почему ты едешь в Англию?
Чтобы похоронить себя в глуши, превратиться в обыкновенного сельского
сквайра и проводить свободное время, охотясь на лис? Как это ужасно, как
обыденно! Нет, подобная жизнь не для такого мужчины, как ты.
Тревор перестал застегивать жилет. Он представил себе свой дом, зеленые
поля, каштановые рощи, увитый розами Эштон-Парк, настоящий английский
ростбиф и кексы, пылающие камины - все, что он оставил на родине десять лет
назад. Сердце его сжалось от тоски. Он почувствовал, что действительно хочет
вернуться домой.
- На самом деле я с нетерпением жду того момента, когда вернусь в
Англию.
- Ты шутишь! - Изабелла села в кровати и посмотрела на него с явным
неодобрением. - Может быть, ты влюбился в какую-нибудь бледнолицую
английскую девчонку?
- А какое отношение имеет любовь к женитьбе?
Изабелла рассмеялась и опустилась на подушки.
- А ведь мы с тобой очень похожи, - заявила она. - Я тоже вышла замуж
по расчету. Я буду скучать по тебе, mio саго.[1] Но когда устанешь от своей
английской жены, деревенского дома и отвратительного английского дождя,
может быть, вернешься сюда, и мы еще раз насладимся друг другом.
Тревор вспоынил об ожерелье и подумал, что это вряд ли когда-либо
произойдет. Но его это не волновало. Они оба получили то, что хотели, вот и
все. Тревор направился к двери.
- Береги себя, Тревор, - сказала Изабелла.
- Непременно. - Он остановился у двери и посмотрел на нее. - Тебе тоже
не помешает вести себя более осторожно. Вдруг Луччи узнает о нашей
мимолетной встрече?
- Если он узнает об этом, - заявила она, - то сначала придет в ярость,
а потом простит меня и поверит любым моим объяснениям. Он всегда верит мне.
Он любит меня.
- Пока - да.
Скептический тон Тревора, его циничная ухмылка на мгновение поколебали
самодовольное тщеславие Изабеллы. Она посмотрела на него с некоторой
растерянностью и спросила:
- Разве ты не веришь в любовь?
Тревор рассмеялся:
- Дорогая, после того, что произошло между нами, как ты можешь задавать
мне такие вопросы?
- Я говорю о чувстве, а не о том, что произошло между нами.
- Это одно и то же.
Изабелла нахмурилась.