"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу автора

- Мы еще не так давно женаты, чтобы ссориться по мелочам. Если она и
ждет меня, то совсем не для того, чтобы расспросить о покере.
Мужчины рассмеялись. Эдвард допил бренди и повернулся к Тревору:
- Я рад, что ты пробудешь здесь еще несколько дней. Нам нужно о многом
поговорить.
Тревор посмотрел в сторону Ван Альдена, а потом ответил:
- Я пока не знаю, насколько задержусь в вашем доме, но уверен, что мы с
тобой вдоволь пообщаемся.
- Отлично. Спокойной ночи, джентльмены. - Эдвард поставил бокал на стол
и вышел из комнаты.
Секретарь Ван Альдена тоже поднялся и сказал:
- Уже поздно. Я, пожалуй, пойду отдыхать. - Пожелав спокойной ночи,
Алистер ушел. Генри и Тревор остались вдвоем.
Генри подошел к бару, взял новую бутылку бренди. Вернувшись к столу,
наполнил два бокала, сел, закурил сигару и задумался, не зная, с чего начать
разговор.
- Лорд Эштон, - заговорил он наконец, - я человек простой. Я заработал
много денег, потому что умею рисковать, разбираюсь в людях и знаю, как
обратить сложившуюся ситуацию себе во благо. Помогите мне в одном деликатном
деле. Дело непростое. Но лучше вас с ним никто не справится. Я это понял
сразу, как только мы с вами познакомились.
- Вы меня заинтриговали, - ответил Тревор.
Генри посмотрел на дверь, чтобы еще разубедиться, что она закрыта и
никто не может подслушать их разговор.
- То, что я хочу предложить вам, может стать идеальным решением ваших
проблем. У вас появится столько денег, что вы спасете свое поместье и еще
останется на безбедное существование до конца жизни. Ну как, вам это
интересно?
Тревор нахмурился:
- Кого я должен убить?
Генри рассмеялся.
- Итак, что вы задумали? Выкладывайте.
- Все очень просто. - Генри затянулся сигарой и медленно выпустил
дым. - Я хочу, чтобы вы женились на моей дочери.

Глава 4

- Что? - Тревор ушам своим не поверил.
- Я хочу, чтобы вы женились на моей дочери.
- Вы, должно быть, шутите.
- Напротив, говорю вполне серьезно. Серьезнее быть не может.
- Но вы едва меня знаете, - сказал Тревор.
- Правда. - Генри затянулся сигарой. - Но, как я уже сказал, я хорошо
разбираюсь в людях. И я думаю, что вы станете хорошим мужем моей дочери.
Такое заявление изумило Тревора. Он видал много отцов молоденьких
девушек, но никто из них пока не высказывал о нем такого мнения.
- Но почему? - изумленно воскликнул Тревор.
- Во-первых, у вас есть титул. Это очень важно. - Генри покрутил бокал
с бренди и сделал еще один глоток. - У меня невысокое происхождение. Мои
родители эмигрировали в Америку из Голландии. Муж моей матери делал шоколад,