"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу авторахуже смерти. Но это совсем не так. Ты должен найти себе жену, и однажды ты с
удивлением обнаружишь, что все не так плохо, как тебе казалось раньше. Поверь мне, брак сделает из тебя другого человека. - Зачем мне становиться другим человеком, если я нравлюсь себе и таким? У меня нет причин стремиться к переменам. - Он глотнул бренди и добавил: - Правда, чувство долга рано или поздно заставит меня жениться, но брак не изменит моего образа жизни или моего характера, уверяю тебя. Я в любом случае останусь тем же реалистом, что и сейчас. Эдвард открыл было рот, явно собираясь с ним поспорить, но в этот момент в комнату вошел Ван Альден со своим секретарем. Тревор этому искренне обрадовался. Он считал, что такие темы, как перерождение под воздействием любви, не должны возникать в разговоре двух разумных и трезво смотрящих на жизнь мужчин. - Вы двое успешно поделили между собой весь сегодняшний выигрыш, - сказал Алистер, с восхищением глядя на Тревора и Ван Альдена. Было уже довольно поздно. Почти весь вечер четверо мужчин провели за игрой в покер. Теперь у Тревора было на шестьсот фунтов больше, чем до того, как он сел за стол. - Жаль, что с нами нет Хаймса, - с усмешкой произнес Ван Альден. - Мы с Тревором выиграли бы еще больше. Хороший парень, прекрасно играет в вист и баккара. Но в покере полный ноль. Это имя привлекло внимание Тревора. - Хаймс? - переспросил он. - Лорд Хаймс, - объяснил Эдвард. - Он виконт, у него имение в Дареме. Может быть, вы знакомы. как по-дурацки тот вел себя, и улыбнулся. Да, в каком-то смысле можно сказать, что он действительно с ним знаком. Но Тревор не сказал ни слова. - Кстати, что с ним случилось? - спросил Эдвард. - Сегодня утром, когда я спустился вниз, Джузеппе сказал, что Хаймс приказал заложить коляску и уехал еще на рассвете, не сказав никому ни слова. Даже не оставил зациску. - Правда? - Тревор зажег сигару и быстро, один за другим, пустил к потолку три кольца дыма. Его улыбка стала еще шире. - Он поступил очень некрасиво. Ван Альден пожал плечами и заявил: - Ну, в этом я не могу его упрекнуть. Моя племянница объяснила, что прошлой ночью он сделал предложение Маргарет и она отказала ему. Так что Хаймс правильно поступил, что уехал. Мы оказались бы в чертовски неловкой ситуации. Интересно, подумал Тревор, рассказала ли Маргарет своей кузине о том, какую роль он сыграл в событиях прошлой ночи. Вряд ли она решилась бы на такое. Эдвард зевнул, отодвинул стул и встал. - Пойду-ка я спать, - сказал он. - Спать? - удивился Тревор. - Не забывай, дамы только что вернулись со званого ужина. Корнелия наверняка еще не заснула и ждет тебя, чтобы расспросить, как ты провел этот вечер, а потом пожурить за то, что так много проиграл. Эдвард действительно проигрался в пух и прах, однако произнес с улыбкой: |
|
|