"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу автораты постоянно втягивал меня в свои проделки.
- Не делай из меня козла отпущения. Ты получал от них такое же удовольствие, как и я. - Верно. - Эдвард рассмеялся. - Особенно мне запомнилась ночь в Кембридже, когда мы прокрались в комнату к твоему брату и склеили все страницы его учебников. Боже, как он разозлился! Тревор с улыбкой заметил: - Джеффри никогда не обладал чувством юмора. - Нам очень повезло, что старик Уолстон не поверил Джеффри, когда он кричал, что это сделали мы с тобой. - У него не было доказательств, поэтому директор и не поверил ему. - К тому же, насколько я помню, ты уже придумал нам подходящее алиби. - Эдвард мечтательно вздохнул: - Хорошие то были деньки. - Кто сказал, что они закончились? - спросил Тревор, подняв бокал. - Теперь, поскольку я буду жить в Англии, мы с тобой обязательно ввяжемся в какое-нибудь безрассудное приключение. - Нет-нет. Для меня эти дни остались в прошлом. - Ты женат меньше года и уже успел так измениться? - Вряд ли Корнелии понравится, если я стану участвовать в твоих проделках. Она смирилась с моим небольшим бизнесом - продажей египетских древностей. Но вряд ли смирится с тем, что я буду приходить домой пьяный в четыре утра. - Он глотнул бренди и добавил: - Злить жену - себе дороже. - Правильно. Так можно лишиться единственного удовольствия, которое приносит супружество. - Я совсем не это имел в виду! Если бы мне нужно было только Но я не хочу. - И никогда не смотришь на других женщин, - серьезным тоном добавил Тревор, но в его взгляде светилась насмешка. Однако Эдварда это не смутило. - Конечно, смотрю, - улыбаясь, ответил он. - Но жена - единственная женщина, которую я хочу по-настоящему. - Браво, Эдвард! У меня складывается ощущение, что ты влюблен в собственную жену. - Так оно и есть. Тревор внимательно посмотрел на друга, и ему стало жаль Эдварда. - Плохи твои дела, - проговорил он. - Вряд ли ты сможешь выйти победителем из этой ситуации. - Брак - не игра, в которой нужно выиграть, Конечно, на этом пути встречаются и горести, и различные неприятности, но супружество может сделать человека счастливым. - Он печально покачал головой. - Ты всегда считал женитьбу чем-то ужасным. Не могу понять почему. - А почему я должен считать ее чем-то замечательным? Среди моих знакомых нет никого, кто порекомендовал бы супружескую жизнь как путь к обретению счастья. - Я могу это сделать. Брак доставил мне много счастья. Тревор мог бы возразить, что Эдвард женился совсем недавно и новизна впечатлений пока еше не успела стереться. Но он лишь пожал плечами и сказал: - Тебе лучше знать. - Боже, Тревор, глядя на тебя, можно решить, что женитьба для тебя - |
|
|