"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу авторадлинного обеденного стола к своему месту и заняла его, не бросив ни единого
взгляда в сторону соседа слева. - Простите, я опоздала, - пробормотала она. Лакеи начали подавать первое блюдо - бульон, и разговор пошел о предстоящем карнавале. Герцогиня назвала этот праздник увлекательным зрелищем. Ван Альден выразил сожаление, что будет вынужден пропустить его, поскольку утром ему предстоит ехать в Лондон. Зашел разговор о маскарадных костюмах. Эштон повернулся к Маргарет. - А какой костюм выбрали вы, мисс Ван Альден? - спросил он. - Колумбины, - ответила она и отвернулась. - Насколько я помню, возлюбленным Колумбины был Арлекин. Кто же будет вашим Арлекином, Маргарет? Шокированная его дерзкими словами и интимным тоном, Маргарет повернулась к Эштону, намереваясь осадить его, как он того и заслуживал. Но когда посмотрела ему в глаза, резкие слова сразу вылетели у нее из головы. Смех и обрывки разговоров отошли на второй план. Маргарет показалось, будто весь мир исчез, остались только она и Эштон. Эштон посмотрел на ее губы. Он хочет поцеловать ее. Маргарет не возражала бы. Она едва слышно вздохнула. Эштон удовлетворенно улыбнулся. Маргарет выпрямилась, пытаясь вернуться в реальность. - Вы могли бы стать моим Арлекином, милорд, - сказала Маргарет, пытаясь вести себя так, будто столь дерзкие предложения выслушивала по сто раз на дню. - Но это невозможно: ведь вы возвращаетесь в Лондон и не сможете присутствовать на карнавале. Лорд Кеттеринг любезно пригласил меня посмотреть на праздник с его балкона. Я получил еще несколько подобных предложений. - Что? - Она посмотрела на Эдварда, беседовавшего с герцогиней. Неужели все сговорились помогать этому охотнику за приданым? Маргарет перевела взгляд на Эштона. Он продолжал смотреть на нее, на его лице появилось самодовольное выражение. "Боже правый, - подумала Маргарет, чувствуя, как ужас сжимает сердце. - Что же мне делать? Как вырваться из этой западни?" Глава 5 Следующее утро выдалось суматошным. Слуги паковали вещи и делали другие приготовления для переезда хозяев в Рим. Эдвард отправился в путь вместе с леди Литтон и ее дочерьми в их городской дом на Пьяцца ди Витторио. Тревор не присоединился к другу. Он появился в столице вместе с герцогиней Арбэтнот и ее сопровождением. В другом экипаже Маргарет и Корнелия ехали вместе с Ван Альденом на железнодорожную станцию. Пока носильщики разгружали поклажу, девушки и Генри направились на платформу, с которой поезда отправлялись во французский порт Кале. Прежде чем сесть в вагон, Ван Альден повернулся к племяннице: - Корнелия, дорогая, присмотри за Маргарет, пока меня не будет рядом. Корнелия всегда крайне серьезно относилась к своей роли наставницы Маргарет. |
|
|