"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу автора

Прежде чем Тревор успел ответить, Маргарет заметила таверну и
остановилась.
- Ох, посмотри! Давай зайдем внутрь.
- Категорически нет. В такие заведения ходит только один тип женщин, и
ты к нему не принадлежишь.
- Ради Бога. Тревор! Ты говоришь, как мой папа.
Она направилась к двери, но Тревор схватил ее за плечо:
- Нет. Туда я тебя не поведу.
Маргарет попыталась высвободиться, но Тревор крепко держал ее.
- Это мое приключение, помнишь? Ты сказал, что поведешь меня всюду,
куда бы я ни захотела. Так вот, я хочу в таверну.
- Тебе там не понравится, Мэгги. Поверь мне.
- Я сама разберусь, что мне нравится, а что - нет. Может, мне больше
никогда не выпадет такой шанс.
- Его у тебя и сейчас нет. Мы туда не пойдем. У меня нет желания
драться с каким-нибудь пьяным парнем, у которого нож в руке и он считает,
что может за тобой приударить.
- Это ты предложил мне гулять по ночам, - заявила Маргарет. - Сказал,
что будешь моим гидом и телохранителем, что покажешь мне все, что я захочу
увидеть.
Маргарет опять попыталась вырваться из его рук, но Тревор еще крепче
схватил плечо девушки и прижал ее к груди, обняв другой рукой за талию.
- Я сказал "нет", и если ты не хочешь устраивать публичную сцену, то
лучше согласись со мной.
Маргарет снова ощутила, что под маской любезности скрывался другой
Тревор Сент-Джеймс, которого было невозможно себе подчинить.
- Я не знала, что ты такой благонравный пуританин, Тревор.
- Вот еще одна причина, по которой ты кажешься мне такой очаровательной
девушкой, - с легкостью проговорил он. - Твоя необычная точка зрения. Еще ни
одна женщина не называла меня благонравным пуританином.
Маргарет открыла рот, намереваясь добавить, что он также ведет себя как
настоящий тиран, но его слова заставили ее совершенно забыть о резком
ответе.
- Ты действительно считаешь меня очаровательной? - Слова вырвались у
Маргарет прежде, чем она сумела остановить их.
- Да. - Но девушка не успела насладиться чувством радости, которое
пробудили в ней эти слова, потому что Тревор тут же добавил: - Я также
считаю, что отец тебе потакает.
Вся прелесть момента сразу исчезла. Маргарет воскликнула:
- Хочешь сказать, что я избалованная?
- Это определение подходит как нельзя лучше.
- Ну, это уже слишком! Во-первых, мне все равно, что ты обо мне
думаешь. Во-вторых, ты пообещал мне... - Но тут Маргарет замолчала, глядя на
приближавшегося к ним грязного бородатого мужчину, который протянул к ней
руку и пробормотал что-то на итальянском.
Маргарет посмотрела в его наполненные слезами глаза и почувствовала
жалость.
- Конечно, - сказала она и потянулась за кошельком, привязанным к
поясу.
- Маргарет, мне кажется, тебе не следует... - начал Тревор, но слова