"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу автора

- Хаймс появился у нас только затем, чтобы тебя увидеть, - сказал
Генри, - но как только он появился, ты, сославшись на головную боль, ушла.
Маргарет бросила укоризненный взгляд на Корнелию, и отец это заметил.
- Корнелия и словом об этом не обмолвилась. Кстати, твоим будущим
обеспокоена также герцогиня Арбэтнот.
- Неужели? - воскликнула Маргарет точно таким тоном, как это делала
сварливая пожилая леди.
Однако отец оставил этот выпад без ответа.
- Факт остается фактом, - продолжил он. - Лорд Хаймс попросил моего
разрешения ухаживать за тобой, и я не стал ему препятствовать. Хаймс будет
хорошим мужем.
- Я так не думаю.
- Но почему он тебе не нравится? - воскликнул Генри Ван Альден, явно
раздосадованный и сбитый с толку. - Хаймс приятный молодой человек. Он
виконт. Завидная партия, как говорит Корнелия.
- Правда? Мне известно, что он отчаянно нуждается в деньгах.
- Как и любой британский дворянин.
- Он просто охотник за приданым. Неужели ты не понимаешь?
Обстановка накалялась. Но тут в разговор вмешалась Корнелия:
- Мэгги, неужели ты не понимаешь, что приданое интересует любого
мужчину, желающего вступить в брак?
Корнелии можно только позавидовать, подумала Маргарет. Она влюбилась в
богатого мужчину, занимавшего высокое положение в обществе. Поэтому у кузины
не было никаких оснований сомневаться в искренности чувств будущего мужа.
- Хаймсу не нужна жена. Ему нужны деньги, - заявила Маргарет.
- Проклятие, Маргарет! - Голос Генри прогремел, словно ружейный
выстрел. Его терпение лопнуло. - Неужели ты не понимаешь, насколько важно
для тебя выйти замуж за джентльмена, который вращается в самых высоких
кругах общества? Который может дать тебе уважаемое имя, обеспечить положение
среди знати?
Теперь у Маргарет по-настоящему разболелась голова. Положение в
обществе так много значило для ее отца, поскольку это было единственное,
чего он не мог купить за деньги. Хотя влиятельные люди Нью-Йорка охотно вели
с ним дела, их жены и дочери с презрением относились к выскочкам Ван
Альденам. Двери их домов были для них закрыты. Надеясь, что британцы
окажутся более сговорчивыми, Генри отвез дочь в Лондон и поручил заботам
кузины Корнелии. Год назад кузина вышла замуж за виконта и благодаря связям
в обществе могла помочь Маргарет найти титулованного супруга.
Но пока ее попытки терпели одно сокрушительное поражение за другим.
Генри Ван Альден получил множество предложений насчет его дочери. Однако
оказалось, что Маргарет не желает становиться членом высшего общества, во
всяком случае, не ценой брака с первым попавшимся графом или виконтом, и
отказывала каждому претенденту на ее руку.
- Я выйду замуж только по любви. - Маргарет с вызовом посмотрела на
отца и вздернула вверх подбородок, как это часто делал сам Ван Альден. - Я
не люблю Хаймса, - заявила Маргарет, - и ни за что не стану его женой.
- Тебе двадцать три года, и я не допущу, чтобы ты осталась старой
девой. Я намерен выдать тебя замуж до конца этого года. Ты говоришь, что
Хаймс тебе не подходит? Отлично. Тогда выбери другого - Эджуэра, Монтроуза,
Уортингтона - мне все равно, кого хочешь. И покончим с этим раз и навсегда.