"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу авторастоявшего в другом конце переполненной гостиной.
- Лорд Эштон настоящий мужчина, - произнесла она мечтательно. - А до чего красивый! С начала карнавала он уже дважды был у нас в гостях, не так ли, Агнес? Маргарет в изумлении переспросила: - Эштон был у вас в гостях? Салли повернулась к ним. Ее глаза сияли. - По-моему, он ко мне неравнодушен, - шепотом призналась девушка. - Может быть, сделает мне предложение в Лондоне, когда начнется светский сезон. Маргарет сделала глоток пунша, пытаясь справиться с возрастающим чувством гнева. Тревор сказал ей, что не намерен жениться, но у Салли, похоже, сложилось другое впечатление. Выходит, он обманывает или ее, или Салли. Маргарет начала понимать, каким образом Тревор заслужил свою дурную славу. Она решила напомнить Салли об этом. - У Эштона ужасная репутация, - стараясь справиться с волнением, произнесла Маргарет, - станет ли он хорошим мужем? - Женитьба меняет многих мужчин. Маргарет сомневалась в этом. Она спросила: - Согласится ли отец на ваш брак? Эштон ведь разорен. Но похоже, ничто не могло поколебать энтузиазма Салли. Она лишь рассмеялась: - А какое это имеет значение? Папа знает, что большинство аристократов сейчас на мели. Если Эштон сделает мне предложение, я уговорю папу. - Она опять мечтательно вздохнула. Маргарет захотелось скрипнуть зубами. - Он Интересно, подумала Маргарет, что сказала бы Салли, узнай она, чем Тревор занимается по ночам? Вечером, когда они встретились в саду, Маргарет высказала Тревору все, что думала на этот счет. Но Тревор не мог или, как казалось Маргарет, не желал, ее понять. - Да, - подтвердил он, - я дважды навещал ее. Ну и что? - Она думает, что ты хочешь на ней жениться, как подумала бы любая девушка в сложившихся обстоятельствах. Ты обманываешь ее. - Я? Маргарет удивленно заметила: - Ведь ты сказал, что не хочешь жениться. - Сказал. Но в последнее время я все чаще задумываюсь о том, что мне пора обзавестись семьей. - Обзавестись семьей? - Да. И в этом частично виновата ты. - Я? О чем ты говоришь? - Ты напомнила мне о том, что я должен произвести на свет наследника. Тут ты права. У Маргарет закружилась голова. Она не говорила ничего подобного. Или все-таки говорила? - То есть ты хочешь сказать, что выбрал в качестве жены леди Салли? - Она подходит на роль графини. - Это уже слишком! - Маргарет почувствовала себя оскорбленной. - Ты говоришь, что... что хочешь соблазнить меня, и в то же время намерен |
|
|