"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу автора

жениться на леди Салли!
Тревор был явно изумлен:
- Маргарет, ты же ясно сказала, что не хочешь выходить замуж. Я граф и
наконец-то смирился с мыслью, что обязан вступить в брак. Я должен помнить о
своем долге. Кроме того, я пока только подумываю о женитьбе. Не понимаю,
почему ты так расстроилась.
- Я не расстроилась! - воскликнула девушка. - Просто я... я... - Она
запнулась, не зная, как выразить свои чувства, чтобы Тревор не подумал,
будто она ревнует. - Ведь мы решили не обсуждать вопросы брака!
- Ты права, - согласился Тревор и подставил ей руку. Они пошли
дальше. - Я больше не буду об этом говорить, - сказал он. - И обещаю, что
пока мы... пока мы будем общаться, не стану предлагать замужество другой
девушке.
- Как мило с твоей стороны, - сухо ответила Маргарет, но он, похоже, не
заметил иронии в ее голосе. Больше они об этом не говорили.
Этот вечер они провели в театре, где посмотрели несколько представлений
из комедии дель арте.[4] Они и раньше видели старые итальянские комедии, но
сейчас, сидя на грошовом месте в захудалом театре, Маргарет воспринимала все
совсем по-другому.
- Никогда не думала, что толпа может быть такой разборчивой, - сказала
Маргарет, когда представление закончилось. - Боже мой! Забросать актеров
помидорами! Хотела бы я, чтобы публика в Нью-Йоркской академии музыки вела
себя так же. Интересно, что сказала бы по этому поводу миссис Астор?
- Из того, что ты мне рассказала о своих американских
друзьях-аристократах, можно сделать вывод, что если кто и заслуживает
помидоров, так это сама миссис Астор.
Маргарет рассмеялась:
- Они не мои друзья, и это хорошо. Надутые старые кошки, вот они кто.
- Почему? Потому что не одобряют зрителей, которые забрасывают
помидорами бездарных актеров?
- Нет. Потому что они решили, что мой папа не настолько хорош, чтобы
позволить ему забронировать ложу в их драгоценной академии. - Она подняла
нос и произнесла высокомерным тоном: - Знаете ли, эти Ван Альдены такие
выскочки. Мы не можем впустить их в наше общество, моя дорогая. Их доллары
могут быть зелеными, но вот их кровь недостаточно голубая для нас.
Тревор улыбнулся ее пародии на миссис Астор. Но он чувствовал, что за
шутками и смехом Маргарет скрывает боль, и понял, что она хоть и
притворяется, будто ее нисколько не трогает, что путь в высшее общество ей
закрыт, но это ранит ее.
- Думаю, твоему отцу тяжело мириться с тем, что у него есть деньги, но
его не принимают в обществе.
- Да, он тяжело это переносит, - со вздохом подтвердила Маргарет. - Он
хочет вращаться в высших кругах и остро реагирует, когда нас не приглашают в
нужные дома. Но ему больно не за себя, а за меня. Помню, когда мне
исполнилось шестнадцать, папа устроил грандиозный праздник. Пригласил лучших
музыкантов, лучших поваров, купил самого дорогого вина. Пригласил сливки
общества. Но...
- Но? - спросил Тревор, когда Маргарет осеклась.
- Но никто не пришел, - ответила она.
Тревор услышал боль в ее голосе. Его сердце замерло.