"Елена Горелик. Лев и ягуар ("Закат империи" #1) " - читать интересную книгу автора

рассматривал под таким углом: насколько хороша она будет в качестве
сателлита или колонии Британии. Причём, неважно, о какой стране шла речь - о
Франции, Голландии или Сен-Доменге. А если страна не подходит ни как
сателлит, ни как колония... Тем хуже для неё.
Что самое интересное, сэр Чарльз чувствовал странную двойственность.
Весь его опыт, всё воспитание восставали против подобного непотребства -
пиратской республики. И в то же время он не мог не замечать, что пираты
пиратами, а торговля-то процветает. Мало того: в последнее время торговать
стали не только ромом, кофе и солью с сахаром, но и всякими диковинками
вроде прозрачного, словно чистый алмаз, стекла. Сэр Чарльз видел это стекло.
Что ж, тут ничего не скажешь: венецианцам теперь не стоит рассчитывать на
доходы с Вест-Индских колоний. "И ведь разгадали же секрет венецианцев -
такое гладкое стекло! Хорошо было бы заполучить этот завод в собственность
Британии, - думал он тогда, вертя в руках образец. - Купить? Не выйдет.
Республика - самый крупный пайщик, а Робер Аллен не продаст государственный
пай никому. Значит, либо самим завести нечто подобное, либо разорить, либо
взять силой..." А этот очищенный сахар? А казнозарядные ружья, патроны к
которым можно купить только здесь? А яркие светильники, заправляемые
очищенным особым образом "земляным маслом" из Венесуэлы? А непромокаемые
штормовые плащи для моряков, пропитанные обработанным по какой-то секретной
методе каучуком? Зря пираты, что ли, завели дружбу с майя...
"Откуда всё это? - сэр Чарльз всё время возвращался к беспокоившей его
проблеме. - Почему они рискуют, вкладывая такие деньги в новинки? Почему они
были настолько уверены, что это будет продаваться, и с большим успехом?
Разве они не знали, с каким опасением порой люди покупают нечто незнакомое?
Впрочем... Поговаривают, будто о плащах у них был заблаговременный уговор с
голландцами. Что ж, вещь полезная, способная обернуться немалой выгодой,
если грамотно распорядиться имеющимися у нас возможностями".
Почему, чёрт побери, король вдруг пересмотрел уже почти решённое
назначение его губернатором Ямайки? Почему счёл нужным продлить полномочия
полковника Линча? Почему засунул его, сэра Чарльза Ховарда, к разбойникам?
Может ли быть, что это направление видится его величеству более
перспективным? Ну, если так, то сэр Чарльз, скрепя сердце, готов смириться.
Мысль о том, какую кучу денег могла бы принести даже посредническая торговля
здешними товарами, заставляла его каменеть от досады. Какие барыши проходят
мимо его рук! Однако, получив назначение послом в Сен-Доменг, он и
представить себе не мог, насколько ужасным образом обстоят здешние дела.
Во-первых, пираты. Публика ещё та, честно говоря. Если бы они были
просто разбойниками, это ещё можно было бы пережить. И даже использовать к
своей выгоде. Но они - идейные разбойники, свято соблюдающие придуманные ими
законы! Даже с него, с сэра Чарльза, потребовали подробный письменный отчёт
о ввозимых ценностях и наличности! Оказывается, здесь запрещено хождение
иноземной монеты. Хочешь что-то купить - иди в республиканский или частный
банк и обменивай гинеи с фунтами на ливры и "нефы" (как прозвали здешние
золотые монеты достоинством в десять ливров - за кораблик на аверсе).
Процент, между прочим, берётся самый скромный, но если учесть, сколько сюда
приезжает иностранных купцов... Во-вторых, купцы Сен-Доменга уже осмелились
заявить, что действие Навигационного акта ущемляет свободу торговли, и они
намерены обжаловать его в суде. В английском суде! Неслыханно... В-третьих,
эта ...дама.