"Джо Горес. Замурованный труп ("Досье ДАК")" - читать интересную книгу автора

- Из Кастро-Вэлли? - Кёрни покачал своей крупной седой головой. -
Парень как в воду канул, Гизелла, ни одного домашнего адреса во всем деле.
Есть только рабочий адрес, который Баллард собирается проверить.
- Как сегодня Барт? - Лицо О'Баннона выглядело помятым, как будто он
провел трудную ночь. Впрочем, это была обычная история.
- Никаких изменений, - ответила Гизелла. - Все еще в коме.
Зажужжал внутренний телефон, она сняла трубку и сказала:
- Да? - Затем протянула трубку Кёрни: - Это наш лупоглазый голландец
Ватеррез.
Кёрни послушал, что-то сказал, опять послушал, кивнул, поблагодарил и
повесил трубку.
- В январе Джойс Леонард задерживали за приставание к мужчинам, ее
водительская лицензия отозвана за вождение в пьяном виде, и у них есть ордер
на ее арест за неоднократную неуплату денег за парковку... Попробуй
связаться с Баллардом, - добавил он, обращаясь к О'Баннону.
- КДМ-366 вызывает СФ-6. Отвечай, Ларри.
- Вряд ли он уже на улице, Дэн, - вставила Гизелла. - Сейчас лишь
начало десятого, а в записке, которую оставил Ларри, говорится, что он
отправляется домой в четыре часа утра.
- Баллард наверняка уже работает: в его распоряжении остается всего
сорок два часа.
Ларри Баллард и в самом деле уже работал - после четырехчасового сна,
душа, бритья и завтрака, наспех проглоченного в какой-то грязной забегаловке
на Девятой авеню, неподалеку от его квартиры на Линкольн-Уэй. Однако он не
мог ответить на вызов, потому что находился не в своей машине, а в конторе
компании "Грузовые перевозки", в доме номер 791 по Станьян-стрит, ожидая
водителя-негра по имени Чикаго. Это был единственный во всей компании
человек, который мог бы перевезти Джойс Леонард.
Баллард ожидал Чикаго еще и потому, что все служащие в конторе были
пьяны. Все до единого, и это в девять тридцать восемь, в обычное будничное
утро. Опираясь о стойку в форме буквы "L", он смотрел сквозь открытую дверь
в помещение склада, где все по очереди прикладывались к бутылке. Очевидно,
многие из них там и ночевали, по крайней мере время от времени, ибо на
складе стояло несколько раскладушек.
К двери подошел плотного сложения круглолицый мужчина, который сказал,
что он Бонетти, менеджер конторы, и, ухватившись за дверную раму
короткопалой мозолистой рукой, осовело уставился на Балларда.
- К-к-т-то в-вы т-такой, - с трудом ворочая языком, выдавил он, усердно
и торжественно поморгал глазами и повторил: - К-кт-то в-вы т-такой? Ж-ждите.
Старина Ч-чи-каго сейчас об-бъявится. О'кей?
- О'кей.
- А я п-пойду пров-ветрюсь.
- О'кей.
Отвернувшись, Баллард ожидал услышать грохот падения, но менеджер
Бонетти оказался сделанным из того теста, из которого делаются герои. Он не
упал.
Парадная дверь отворилась, и вошел негр, такой же черный, как Барт
Хеслип, то есть очень черный. Он двигался чуть боком, стараясь не задеть
косяки плечами. Баллард поднял взгляд от второй пуговицы на синем
комбинезоне - эта пуговица находилась как раз вровень с его глазами, - и