"Джо Горес. Замурованный труп ("Досье ДАК")" - читать интересную книгу автора * * *
Открыв дверь, Кёрни проскользнул внутрь автомобиля. Баллард стоял на Галиндо, где не стихало оживленное движение, на некотором расстоянии от дома номер 1684, старого, неказистого калифорнийского строения, возведенного, вероятно, в ту пору, когда здесь еще пролегала грунтовая дорога. После Второй мировой быстро растущий Конкорд обступил его со всех сторон; пока здесь помещался пансионат, но было очевидно, что вскоре его снесут, ибо земля, на которой он стоял, стоила теперь дороже самого дома. - Что-нибудь заметил? - спросил Баллард. Он увидел машину Кёрни, еще когда объезжал квартал. - Жильцы, одни мужчины, постоянно входят и выходят. Любой из них может оказаться Одумом, ведь мы не знаем, как он выглядит. - Кёрни взглянул на Балларда. - У надзирателя не было его фото? - Я не спрашивал, - проговорил Баллард, как бы оправдываясь. День был долгий, жаркий и утомительный, но солнце уже клонилось к закату, стало прохладнее, замерцали неоновые вывески. - Предполагалось, что я буду интересоваться только машиной. - Я просто так, - весело сказал Кёрни. - Я проверил все стоящие на улице машины и даже заглянул в гараж за домом. Раньше там помещались конюшни, теперь вот гараж. "Тандерберда" нигде нет. Проверил я и комнату Одума. Он замолчал. Баллард нетерпеливо спросил: - И что? - Комната заперта. На двери висит записка: "Денни у Мэри". Кёрни открыл дверь со своей стороны. - Пойдем выясним. Когда они подходили к старому величественному дому, мимо кто-то прошел. Одум? Баллард в замешательстве оглянулся на удаляющуюся спину. Какая-то бесконечная тряхомудия! Неужели этот дом не выведет их на Гриффина или на того недоноска, который, по предположению Кёрни, убил его, а затем напал на Барта? Должен вывести, ведь у них нет никаких других зацепок. И остается всего восемь из выделенных семидесяти двух часов. Барт! Неужели он все еще валяется там в полной неподвижности? Без единой мысли в голове? С засевшим в мозгу обломком кости, который угрожает навсегда превратить его в растение? Они постучали в тяжелую, крепкого дерева дверь с привинченным к панели грубым металлическим номером четыре. Никакого ответа. И записка о Денни и Мэри по-прежнему на месте. - Что дальше? - спросил Баллард хриплым от усталости голосом. Кёрни, однако, не выказывал ни малейшего признака утомления - ни дать ни взять дизельный мотор. Этот супермен никогда не упустит случая продемонстрировать свое превосходство. - Теперь, вполне естественно, мы должны поговорить с хозяйкой. Разложить людей по предназначенным для них полочкам иногда бывает очень трудно. Вдова заключенного содержит пансионат для бывших заключенных. Может быть, это пожилая женщина, бабушка, в рукаве у которой стальная шпилька для шляпы? А может быть, молодая дамочка, краснощекая и пышная, с мясистыми |
|
|