"Алла Гореликова. Корунд и саламандра ("Корона" #1) " - читать интересную книгу авторасидел, а вскочит при надобности быстрей, чем Ожье вздохнет. - Что стряслось?
- Васюра приехал. Говорит, через Вороний перевал не пройдем. - Что так? - Обвал. Конь пройдет, карета - никак. - Странно, - говорит Андрий. - Неподходящее место для обвалов... - Да там вроде как и не только обвал. Васюра еще что-то плел, про нелюдь какую-то непонятную, только я его заткнул и спать уложил. - Так до утра, значит, терпит, - слегка усмехается Андрий. - Нет. Если меняем дорогу... - Утром, Сергий. Даже если меняем. - А ведь это две недели лишних, - бормочет Сергий. - Да по горам, - кивает король Андрий. - Нет, я с утра сам с Васюрой потолкую. Как проснется, сразу его ко мне. - Это само собой, - соглашается Сергий. - Только если Васюра что говорит, я его послушаю. - Ну вот вместе и послушаем. До утра, Серега, понял? Васюру уложил - молодец, а тебя что, мне укладывать? Сергий-Серега презрительно фыркает. - Нет уж, ты иди, - с нажимом говорит Андрий. - И выспись. - Да я... - Конечно, да ты. Иди спать, это приказ. Верзила шумно вздыхает и выходит. Дверь за ним закрывается неслышно. Король Андрий откидывается в кресле, взгляд его возвращается к Ожье. Бывший гвардеец выглядит удивительно безучастным. Ни искры интереса в глазах... Ох, нечисто дело! Медленное пожатие плеч. Рассудительный, спокойный голос: - По правде говоря, не вижу как. Я могу, конечно, поклясться, но вы вправе не принять клятву возможного врага. - Это да, - усмехается король Андрий, - поверить клятве вассала короля Анри было бы непростительной глупостью. Однако у меня есть способ проверить вас, господин Ожье. Согласитесь вы говорить со мной под заклятием правдивости? Короткая, почти незаметная заминка. Не миг - меньше. - Да, господин... я доверюсь вашей чести. Король Андрий берет со стола небольшую бутыль, в каких привозят вино, известное на севере как "Имперское черное". Наливает поровну в два монастырских стакана. Смотрит сквозь свой стакан на пламя свечи, покачивает туда-сюда, пригубливает. Кивает. Приказывает: - Пей. Ожье зажимает стакан между ладоней, подносит к губам. Глотает. Хорошее... куда лучше того, чем угощают корваренские трактирщики. - Это вино? - Заклятое. - Но вы могли угостить меня сразу же... - И испытать тебя без твоего согласия? - Король Андрий допивает и широко улыбается. - Мог. Зато теперь я знаю, что ты пошел на испытание по доброй воле. А с другой стороны... уж если мне нужна твоя преданность, Ожье, я тоже должен ее заслужить. Гвардеец кидает на Андрия быстрый любопытный взгляд. |
|
|