"Алла Гореликова. Зерна огня ("Корона" #3) " - читать интересную книгу автора

Будь здесь Дик, подкатился бы к трактирщику и выспросил, что к чему. Но
сам Барти, хоть и останавливался у Джекоба частенько, в отношениях с ним
дальше холодноватой вежливости так и не продвинулся. Виной тому была
донельзя глупая и неприятная история, вспоминать которую сэр Барти
категорически не любил - хотя, если судить непредвзято, рыцарь ведь не
виноват, что подопечный ему достался из тех, что сначала делают, а думают уж
после, когда успеют и сами в зубы получить, и всех окружающих
перебаламутить. Ну везешь ты в Готвянь заказанный тамошним магистратом
товар, так и вези, никого не трогая! Нет же, надо сначала сцепиться длинным
языком с местной пьянью, потом начать задирать проезжих гномов, а в
довершение всего нахамить хозяину! Конечно, Барти тогда пытался загладить
вину подопечного, и нелегкая эта задача ему даже почти удалась. Во всяком
случае, дурня-купца отпустили почти целым, и рыцаря на порог пускать не
перестали. Однако ясно было, что, начав выспрашивать о Мариане, сэр Барти
рискует навсегда вылететь из числа желаемых постояльцев мастера Джекоба.
Оставалось молча наслаждаться стряпней трактирщицы, на редкость хорошим
вином и спокойным вечером.
Тем более что завтрашний день спокойствия не сулил. Назавтра, если,
конечно, рыцарь не намерен молчать всю долгую дорогу, нужно объясниться с
Марианой. Девица явно не поняла, что за свидетель навязался ей в попутчики,
а не поняв, вообразила невесть что и затаила обиду. Путешествовать же в
компании обиженной девицы...
Да, скажем честно: в этот вечер сэр Бартоломью сожалел о той
горячности, с которой кинулся на защиту чести благородной Марианы. И не
столько потому, что порыв его не был оценен девицей, сколько из пакостного
чувства собственного бессилия перед лицом грядущих опасностей. Свидетель...
что может быть хуже?!
Рыцарь совсем уж было собрался потребовать себе комнату, когда, звякнув
медным колокольцем, распахнулась дверь, и в трактир вошел человек, коего
Барти менее всего ожидал здесь увидеть. И то сказать, капитаны отрядов редко
когда сами пускаются в путь. А кряжистый седоусый воин в фиолетовом плаще
поверх посеребренной кирасы был именно капитаном отряда, да не
какого-нибудь - столичного. Барти привстал, махнул рукой:
- Сэр Арчибальд! Рад приветствовать!
Старый рыцарь грузным шагом пересек трактир, опустился на табурет
напротив Барти. Спросил:
В Корварену или дальше?
- Дальше, - вздохнул сэр Бартоломью. - Далеко и надолго, чтоб его.
- Тогда вдвойне хорошо, что мы встретились, сэр Бартоломью. - Новости
мои такого свойства, что их лучше знать и учитывать в дороге.
- Что-то серьезное, сэр капитан?
- Трудно сейчас сказать, насколько... - Сэр Арчибальд раздраженно
оглянулся: куда, мол, трактирщик подевался? - Но боюсь я, что куда
серьезней, чем думают в столице.
Подоспевший Джекоб с почтительным поклоном сгрузил перед столичным
гостем ужин, а молодому рыцарю поднес еще вина и сыра. И благоразумно
испарился, оставив благородных господ беседовать без помех.
- Скажи, Барт, - старый рыцарь не прервал разговора ради ужина, что
само по себе было неприятным признаком, - на последней себастийской ярмарке
подземельные торговали, как обычно?