"Алла Гореликова. Зерна огня ("Корона" #3) " - читать интересную книгу авторазапальчивым словам. И вызвался послужить свидетелем для благородной Марианы.
- И ты еще назвал его бедным, - ухмыльнулся тот гвардеец, что предлагал протрезвить менестреля ведром воды. - Еще бы! - Мишо значительно поднял палец - жест, подсмотренный летом у святых отцов. - Потому что благородная Мариана сочла это еще одним проявлением недоверия и только пуще оскорбилась. И когда они выезжали вдвоем из казарм, благородная Мариана смотрела на сэра Барти с презрением, а уж он точно этого не заслужил. И вот теперь сэр Тимоти волнуется за сэра Бартоломью, но пуще того - за девицу, что возомнила себя, не иначе, героиней древних баллад. Потому что наш аббат сказал сэру капитану, что за душу несчастной с того вполне может спроситься в Свете Господнем, раз он допустил эту клятву. Тут Николь жалостливо шмыгнула носом, остальные заспорили, загалдели... в общем, повествование Серебряной Струны зацепило почтенную публику за душу, а значит, угощение он заработал. Довольный трактирщик поставил перед менестрелем пузатую бутыль "Клубнички" и засуетился, обнося господ посетителей выпивкой взамен выцеженной под рассказ Мишо. А Джош почесал в затылке и пробурчал: -Ну, когда-то ж они вернутся... не такой сэр Барти человек, чтобы не спасти эту глупышку. Вот только кажется мне, что подробностей мы не узнаем. - Это что ж ты хочешь этим сказать?! - возмутился заезжий аристократ; под рассказ он успел опустошить две бутыли благородного старого вина и оттого, видно, утерял изысканность речи. - Да ничего такого, благородный господин, - неловко развел руками Джош. - Просто сэр Бартоломью не такой уж любитель хвастать своими любая девчонка? - Не думаю, - выцедил аристократ. - Вот и я не думаю. - Джош почесал в затылке. - Благородные девушки, говорят, все скромницы. Вот и получается, что никто не узнает, что там с ними случится до конца года - кроме того, конечно, как именно будет исполнена клятва. - Это еще если вернутся, - всхлипнула Николь. - А ты не реви! - Джош погладил служанку по плечу и осторожно вытер ей слезы шершавыми пальцами. - Не реви. Не такой сэр Барти, чтобы ее не спасти. - За сэра Барти! - воскликнул гвардеец, поднимая кружку. - За славный поход и возвращение с победой! Эй, хозяин, еще вина! Мы пьем за благородного сэра Бартоломью! - Сию минуту, господа, сию минуту! - И довольный мастер Огюстен послал слугу за новым бочонком. 2. Мариана, девица из благородной семьи Как и поведал посетителям мастера Огюстена менестрель Серебряная Струна, девушка подъехала к казармам себастийского отряда королевских рыцарей вскоре после обедни. Мишо не обманул слушателей и в том, что на оной девице был мужской охотничий костюм (изрядно, добавим, потрепанный), а у бедра ее наличествовала добрая шпага - тоже, впрочем, не новая. Жест, которым девушка придержала шпагу, покидая седло, явно был для нее привычным. На первый взгляд хрупкая, но явно подвижная и ловкая, гостья |
|
|