"Анатолий Горло. Счастливый конец света " - читать интересную книгу автора

- Так вот же она, живая правнучка Нады, натягивает на себя праздничный
скафандр! И вот он, Двапэ, помогает ей затянуть на спине застежку!... Сейчас
они сядут в модуль и - в путь-дорожку!... А там! А там, на планете Ыоу, их
ждет засада, ребятки! Оу! Волосы дыбом! Жуть! Шок! Держись крепче за горшок!
- Не хо-тим Ы-оу! Хо-тим шо-у! Не хо-тим Ы-оу! Хо-тим шо-у! - истошно
требовали дети Триэса.
- Стоп, Хью!... Не будем метать бисер перед очаровательными
свинками!... Давай засунем эти действительно из рук вон плохо заснятые вьюзы
и ньюзы в капсулу и запустим обратно в космос, ко всем дэвилам! Да и нам,
Хью, пора туда же! Поставь шоу на нон-стоп, пусть до нашего возвращения -
этак годика три-четыре - герлы и парнишки смотрят стрррашную историю о том,
как резиновая Нада в порррыве стрррасти пррроглотила резиновую головку
Преэра и как от этой стрррашной и стрррастной любви ррродились шестьсот
шестьдесят шесть очарррователькых резиновых преэр-зервативчиков!... Садись в
шатл, Хью, don't stall-the engine! * Ку-ку! Джерри Скроб и "Три шестерки"
прощаются с вами! Мы на Терру! Ждите привета с того света!...
______________
* [108] смотри, чтоб не заглох мотор! (англ.)


12

Мы движемся к Терре с большим опережением расчетного времени.
Ускорителем, как это ни странно, является... "либидонна": за пару упаковок
этой дряни нас заправляют первоклассным топливом, даю г лоцмана, производят
ремонт, предлагают другие услуги. Значит, плохи наши малооблачные дела, если
главной ценностью стало патентованное средство для возбуждения похоти...
Не всегда, правда, такие обмены проходят гладко. Не далее как вчера
экспедиция едва не лишилась нескольких членов, включая и автора этих строк.
Я и Дваэн выполняли очередную представительскую миссию на планете
Хуохан (у меня под рукой нет Звездного кадастра, и ее точные координаты я
занесу в дневник позже). Аборигены, паукообразные существа с красными
головогрудями и мощными глянцевито-черными щупальцежевалами, произвели на
меня весьма неприятное впечатление, но, к счастью, оказалось, что Дваэн не
только знает хуоханский язык, но и приходится им какой-то дальней
родственницей (естественно, по материнской линии). Нада почиталась у
хуоханцев за верховное божество" и можете представить себе, как встретили
они ее пра-праправнучку! После пышных приветственных церемоний Дваэн
воссадили на красный трон, установленный на вершине большой пирамиды из
черепов, покрытых черным лаком. Меня же заставили сесть у ее ног, выпить
какой-то густой приторно-сладкой жидкости, от которой я вскоре поплыл,
точнее сказать, заскользил куда-то вверх (или вниз?) по узкому красному
туннелю...
Очнулся я у подножия пирамиды от резкой боли в затылке. На меня
сыпались черные черепа, прямо перед глазами угрожающе щелкали черные
щупальцежевала, а весь я с головы до ног был покрыт какой-то вонючей слизью.
Я выхватил из кармана комбинезона "клоподавку" (оружие скорее устрашающего,
чем поражающего действия) и произвел несколько выстрелов. Эффект оказался
обратным: хуоханцы дружно издали резкий щелкающий звук и сомкнули вокруг
меня черно-красное кольцо.