"Анатолий Горло. Букет средневековья" - читать интересную книгу автораЧел.
- А еще лучше - живые работорговцы! - захохотал бывший невольник, увлекая своего избавителя к видневшемуся у дороги трактиру. - Клянусь Антисфеном, это была бы славная трапеза! Но столь изысканные блюда не для моей утробы, Чел! Барашек, маленький полупудовый барашек, зажаренный на вертеде и взбрызнутый винным соусом, вот о чем бурчит усохшее чрево Руальда! - Почему не выходил на трансвременную связь? - спросил Чел. - На какую связь? - Руальд изобразил искреннее удивление. - По-моему, у тебя усохло не только чрево, но и мозги, младший инспектор Руальд. - Тсс!.. - Руальд приложил палец к губам, оглянулся и за- говорил свистящим шопотом. - Чел, умоляю тебя, никогда не упоминай об этом... ну, что мы оттуда, из Будущего... Тут за это дело на костер безо всяких проволочек, понял? И никакие связи не помогут... - На Железнобокого вышел? - Он на меня выше.! - И что же? - Ничего, обходительный малый, сослал на галеры. Я, ко- нечно, сбежал, но его песьеглавцы снова меня поймали и про- дали в рабство. Тебе, Чел, я тоже посоветовал бы не связы- ваться с бароном. - По-моему, спился Острый Локоть, так его здесь прозвали за умение работать локтями. - И все-таки, почему вы с ним ни разу не вышли на связь? - Железнобокий вывел из строя батареи. Кстати, будь осто- рожен, его банда орудует где-то поблизости, - Именно поэтому я и прибыл сюда, болван! Трактир был переполнен, но Руальд быстро нашел место, стряхнув со скамьи двух мертвецки пьяных бродяг. Подошел Чел с запотевшим кувшином и кружками: - Пока у барашка подрумянятся бока, смочи свое усохшее чрево. - Кувшин невелик, - торопливо разливая вино, заметил Ру- альд, - но ведь его можно снова наполнить, верно, Чел? Тот бросил на стол пустой кошелек: - Сначала бы не мешало наполнить его, - Ты тоже на мели, Чел? - Ограбили по дороге. - Ну ничего, дай мне набраться сил! Я столкну в воду нашу весельную галеру и мы двинем туда, где четыре священных реки текут от древа жизни! Чел поднял кружку: - За тебя, Руальд. - За тебя, Чел. По-скифски? - Давай по-скифски. |
|
|