"Анатолий Горло. Букет средневековья" - читать интересную книгу автора

Чел.
- А еще лучше - живые работорговцы! - захохотал бывший
невольник, увлекая своего избавителя к видневшемуся у дороги
трактиру. - Клянусь Антисфеном, это была бы славная трапеза!
Но столь изысканные блюда не для моей утробы, Чел! Барашек,
маленький полупудовый барашек, зажаренный на вертеде и
взбрызнутый винным соусом, вот о чем бурчит усохшее чрево
Руальда!
- Почему не выходил на трансвременную связь? - спросил
Чел.
- На какую связь? - Руальд изобразил искреннее удивление.
- По-моему, у тебя усохло не только чрево, но и мозги,
младший инспектор Руальд.
- Тсс!.. - Руальд приложил палец к губам, оглянулся и за-
говорил свистящим шопотом. - Чел, умоляю тебя, никогда не
упоминай об этом... ну, что мы оттуда, из Будущего... Тут за
это дело на костер безо всяких проволочек, понял? И никакие
связи не помогут...
- На Железнобокого вышел?
- Он на меня выше.!
- И что же?
- Ничего, обходительный малый, сослал на галеры. Я, ко-
нечно, сбежал, но его песьеглавцы снова меня поймали и про-
дали в рабство. Тебе, Чел, я тоже посоветовал бы не связы-
ваться с бароном.
- Для меня он не барон, а робот №770491. Что с Альвадом?
- По-моему, спился Острый Локоть, так его здесь прозвали
за умение работать локтями.
- И все-таки, почему вы с ним ни разу не вышли на связь?
- Железнобокий вывел из строя батареи. Кстати, будь осто-
рожен, его банда орудует где-то поблизости,
- Именно поэтому я и прибыл сюда, болван!
Трактир был переполнен, но Руальд быстро нашел место,
стряхнув со скамьи двух мертвецки пьяных бродяг. Подошел Чел
с запотевшим кувшином и кружками:
- Пока у барашка подрумянятся бока, смочи свое усохшее
чрево.
- Кувшин невелик, - торопливо разливая вино, заметил Ру-
альд, - но ведь его можно снова наполнить, верно, Чел?
Тот бросил на стол пустой кошелек:
- Сначала бы не мешало наполнить его,
- Ты тоже на мели, Чел?
- Ограбили по дороге.
- Ну ничего, дай мне набраться сил! Я столкну в воду нашу
весельную галеру и мы двинем туда, где четыре священных реки
текут от древа жизни!
Чел поднял кружку:
- За тебя, Руальд.
- За тебя, Чел. По-скифски?
- Давай по-скифски.