"Анатолий Горло. Букет средневековья" - читать интересную книгу автора

пи диковинной работы - предмет вожделения богатых женщин то-
го времени, известный под названием "зубы дракона".
- Больше у тебя ничего нет? - упавшим голосом спросил Ру-
альд.
- А что - не хватит на ба-барашка?
- Я ошибся, Чел, - рассматривая цепь, сказал Руальд. -
Это не Острый Локоть, а Круглый Болван...
Локоть Альвада дернулся, но Руальд успел отшатнуться:
- Ладно, не будем ссориться! Значит, ты отдаешь эту шту-
ковину за барана, а бараном угощаешь меня? - Он сунул драго-
ценность себе в пазуху. - Считай, что баран у меня в брюхе.
Спасибо за угощение...
В это время по трактиру пронесся ропот:
- Железнобокий!...
Услышав это, Руальд тут же вернул сверток Альваду:
- Все же свои зубы мне дороже, чем "зубы дракона".
Альвад повертел тряпицу в ладони и бросил ее на стол ря-
дом с пустым кошельком Чела. Это прозвучало, как команда;
остальные посетители трактира тоже принялись выкладывать на
столы все ценное, что у них было: деньги, золото, серебро,
камни, нательные кресты и талисманы, перстни, дорогое ору-
жие. Некоторые снимали с себя одежду и обувь, полагая, что
это может заинтересовать Желез нобокого. Им был известен
свирепый нрав барона-разбойника, оставлявшего в живых лишь
тех, кто все отдавал добровольно и незамедлительно...
Разбойников было четверо, все в одинаковых железных мас-
ках, изображавших песьи головы, с одинаковыми короткими ме-
чами, уже обагренными чьей-то кровью, и с кожаными мешками,
уже отягощенными чьим-то добром. Трое неторопливо пошли
вдоль столов, сметая в мешки добычу, четвертый занялся хозя-
ином трактира, точнее содержимым его гостеприимно распахну-
того кованого ларя. Ограбление протекало в спокойной, при-
вычной обстановке, словно обе стороны - грабители и ограбля-
емые - желали поскорее избавиться от этой неприятной, но не-
избежной процедуры. Лишь однажды царящее спокойствие нарушил
истошный гортанный крик: обезумевший от боли сарацин держал-
ся за окровавленное ухо и, не веря глазам своим, глядел, как
в мешке разбойника исчезает его золотая серьга вместе с его
же мочкой...
Руальд шепнул Челу:
- Сарацин легко отделался, обычно они не любят воплей и,
прежде чем срезать серьгу, снимают с плеч голову...
Он умолк, увидев приближающегося разбойника. Тот развер-
нул тряпицу, подбросил на ладони "зубы дракона" и, секунду
помедлив, сунул их не в мешок, а за пазуху. Затем взял пус-
той кошелек Чела, встряхнул его и недовольно прорычал сквозь
маску:
- Чей?
- Мой, - сказал Чел.
Песьеглавец медленно повернулся к нему: