"Анатолий Горло. Дельфийский синдром" - читать интересную книгу автора

мисс Блэкпойнт...
- Что вам угодно? - оборвал его каркающий голос хозяина.
- Господин Блэкпойнт, дело в том, что я, как бы вам это
объяснить, в определенном роде стал писателем-футурологом,
понимаете?..
- Не понимаю! Говорите быстрее и убирайтесь ко всем чер-
тям, иначе я вызову полицию!
Юл Геркрафт смахнул с кончика носа каплю и снова заставил
себя улыбнуться:
- Собственно говоря, за этим я и явился к вам, господин
Блэкпойнт, убедить вас обратиться за помощью в полицию. Дело
в том, что вы, извините, в определенном роде - герой моего
рассказа, и вас, как бы вам это объяснить, - он посмотрел на
часы, - через двадцать восемь минут могут, простите велико-
душно, убить, понимаете? - он сунул руку за пазуху, чтобы
достать рукопись. - Вот тут все...
Дверь захлопнулась. Юл Геркрафт постоял, прислушиваясь к
грохоту запоров, затем потянулся к звонку. Мысленно он прок-
линал себя за косноязычие, за все эти "в определенном роде,
так сказать, как бы вам объяснить". Надо было просто вручить
рукопись и сказать:
"Господин Блэкпойнт, в вашем распоряжении всего двадцать
восемь, нет, теперь уже двадцать шесть минут после чего,
простите великодушно..."
Юл Геркрафт терпеливо стоял перед дверью господина Блэк-
пойнта, пока его не забрала полиция. Сбивчивые попытки объ-
яснить угрюмому сержанту, что произошло досадное недоразуме-
ние, ни к чему не привели, разве что, по настойчивой просьбе
задержанного, сержант несколько ускорил шаг. Через одиннад-
цать минут он втолкнул Юла Геркрафта в комнату для предвари-
тельных допросов.
- Давно занимаетесь шантажом? - спросил, точнее лениво
рявкнул комиссар, брезгливо глядя на каплю, свисающую с носа
задержанного.
- Я не шантажист, господин комиссар! - Юл Геркрафт протя-
нул рукопись. - Прочтите, пожалуйста, и вы сразу все пойме-
те! Только быстрее, прошу вас!
Комиссар пробежал глазами первую страницу, хмыкнул и от-
ложил рукопись.
- Я писатель, понимаете? Герою моего рассказа гровит
смертельная опасность... Бог мой, осталось двенадцать минут
и может свершиться непоправимое! Поспешите, господин комис-
сар!
Комиссар нажал вмонтированную под столешницей кнопку:
- Ситуация вроде бы проясняется. Вы писатель. Раз. Вы
опасаетесь за жизнь своего героя. Два. Вам нужна помощь.
Три.
- Не мне, а господину Блэкпойнту! Прошу вас, прочтит до
конца, нет, уже поздно! Поверьте мне на слово и направьте
наряд полиции для охраны господина Блэкпойнта!